ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical

MMR

Spanish translation: MMR or SPR - Sarampión, Paperas, Rubéola

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:MMR -Measles, Mumps, Rubella
Spanish translation:MMR or SPR - Sarampión, Paperas, Rubéola
Entered by: tina martinez-flint
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:34 Oct 26, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: MMR
MMR: Measles, Mumps & Rubella
What's the translation?
Is tha acronym the same in Spanish?
Thanks
tina martinez-flint
Local time: 21:20
Sarampión, Paperas y Rubeola
Explanation:
Hola Tina,
Una sugerencia.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-26 21:38:57 (GMT)
--------------------------------------------------

En español puede poner: MMR (Sarampión, Paperas y Rubeola) o también se usa el acrónimo SSR como en el ejemplo:

\"En los países desarrollados, se inmuniza a la mayoría de los niños contra el sarampión nada más nacer como parte de la vacuna triplevírica ***SPR (sarampión, paperas, rubeola)**. Los porcentajes de vacunación son lo suficientemente altos para hacer al sarampión relativamente poco común. Incluso, un simple caso en un dormitorio de internado o similar se le hace frente con un programa de vacunación local, en el supuesto de que las personas expuestas no sean realmente inmunes. El sarampión es algo común en los países en desarrollo. ...\"

http://es.wikipedia.org/wiki/Sarampin

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-26 21:58:31 (GMT)
--------------------------------------------------

En México también se le conoce a esta vacuna como \"la Triple Viral\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-26 22:32:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, Tina
Saludos cordiales,
Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Gracias !!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1MMR
mónica alfonso
4 +2Sarampión, Paperas y RubeolaxxxOso
4 +1La trivalente
Jesús Marín Mateos
4 +1sarampión, paperas, rubeola
Andrea Ali


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sarampión, Paperas y Rubeola


Explanation:
Hola Tina,
Una sugerencia.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-26 21:38:57 (GMT)
--------------------------------------------------

En español puede poner: MMR (Sarampión, Paperas y Rubeola) o también se usa el acrónimo SSR como en el ejemplo:

\"En los países desarrollados, se inmuniza a la mayoría de los niños contra el sarampión nada más nacer como parte de la vacuna triplevírica ***SPR (sarampión, paperas, rubeola)**. Los porcentajes de vacunación son lo suficientemente altos para hacer al sarampión relativamente poco común. Incluso, un simple caso en un dormitorio de internado o similar se le hace frente con un programa de vacunación local, en el supuesto de que las personas expuestas no sean realmente inmunes. El sarampión es algo común en los países en desarrollo. ...\"

http://es.wikipedia.org/wiki/Sarampin

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-26 21:58:31 (GMT)
--------------------------------------------------

En México también se le conoce a esta vacuna como \"la Triple Viral\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-26 22:32:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti, Tina
Saludos cordiales,
Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Grading comment
Gracias !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Aguirre
1 min
  -> Muchas gracias, paisano ¶:^)

agree  mpiazza
3 mins
  -> Muchas gracias, mpiazza ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mmr
sarampión, paperas, rubeola


Explanation:
El nombre de la vacuna que le aplicaron a mis hijos en Argentina es la misma sigla: MMR

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-10-26 21:40:42 GMT)
--------------------------------------------------

Otro nombre que recibe, al menos en Argentina, es vacuna \"Triple Viral\"

Andrea Ali
Argentina
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graciela Carlyle
33 mins
  -> Gracias, Graciela! Con cacofonía incluida!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mmr
MMR


Explanation:
Vacuna de sarampión, paperas y rubéola (MMR)
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... inmunización rutinaria. La vacuna MMR es una vacuna tres en uno, que protege contra sarampión, paperas y rubéola (German measles). Los ...
www.health.gov.on.ca/english/providers/ pub/immun/fact_sheets/spanish/MMR

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-10-26 21:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

Las buena nueva es que la rubéola-y sus virus acompañantes de las paperas y el sarampión-son virtualmente prevenibles con la vacuna MMR (las iniciales en ...
www.lasaludhispana.com/html_pages/stories/4.html - 8k

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-10-26 21:39:33 GMT)
--------------------------------------------------

Vacunas en los niños
... En los niños con alergia intensa al huevo es conveniente avisar al personal de salud para que no les sea administrada la vacuna MMR (Sarampión, paperas ...
www.saludehijos.com/tematicas/vacunas_en_nignos.htm

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2003-10-26 21:40:53 GMT)
--------------------------------------------------

Tengo 5 hijos y siempre los vacuné con \'la MMR\', así la llaman los médicos, así se conoce en farmacias y viene impreso en las etiquetas.

mónica alfonso
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1637

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Graciela Carlyle
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
La trivalente


Explanation:
Esto es sabiduria tradicional. Cada vez que le hablo a mi madre de esta vacuna me dice que de siempre ha existido y que se llamaba la trivalente, no se si es un termino vigente o no pero tiene sentido.
Suerte.

Jesús Marín Mateos
Local time: 01:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 560

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VRN
6 mins
  -> Gracias.

neutral  mónica alfonso: Cuidado, que la trivalente o triple es la DTP, generalmente. Ésta también es trivalente, pero más nueva.
34 mins
  -> Gracias Monica.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: