ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical

You will receive the rituximab or placebo by intravenous infusion (needle placed

Spanish translation: por infusion intravenosa

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by intravenous infusion
Spanish translation:por infusion intravenosa
Entered by: Robert Forstag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:49 Feb 6, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: You will receive the rituximab or placebo by intravenous infusion (needle placed
You will receive the rituximab or placebo by intravenous infusion (needle placed in your arm) on Day 1.

[Does "por via intravenosa" work here? "Infusion" seems to have the same meaning as injection.]
Robert Forstag
Local time: 19:35
infusión intravenosa
Explanation:
La explicación que da el "Diccionario Crítico de Dudas Inglés - Español de Medicina" de Fernando Navarro es la que te indico a continuación y establece la diferencia entre "inyección", "infusión" e "instilación", las cuales, todas, pueden hacerse por "vía intravenosa".

Actualmente en inglés se usa mucho más "infusión" para referirse a la administración de un líquido por acción de la gravedad (generalmente con un sistema de venoclisis, a través de una vía central o periférica). Conviene distinguir claramente esta forma de administración tanto de la "inyección" (en la que el líquido administrado se introduce en el organismo a presión, generalmente con una jeringulla) como de la "instilación" (en la que el líquido se administra gota a gota...). El uso de "infusión" en el sentido de venoclisis no está todavía admitido por la Real Academia Española, pero es de uso corriente entre los médicos de habla hispana en todo el mundo, y puede usarse sin problemas...

Más abajo se refiere a "infusion set" como "equipo de infusión intravenosa o equipo de venoclisis".

Algunos ejemplos de "infusión intravenosa":

1)Prevención de la hemorragia de estómago e intestino, debida a úlcera de estrés: en enfermos graves, puede administrarse 1 ampolla (50 miligramos de ranitidina) mediante una inyección intravenosa lenta, seguida de una infusión intravenosa continua de 0,125 o 0,250 miligramos/kilogramo/hora
www.serviciodeinformacion.com/sibgsk/ vademecum/prosvig/ZantacIny.pdf

2)El primer grupo siguió recibiendo metotrexato (MTX) solo (³ 10 mg/semana); al segundo se le administró MabThera solo (2 infusiones de 1 g); al tercer, MabThera (2 infusiones de 1 g) en combinación con ciclofosfamida (2 infusiones de 750 mg), y al cuarto, Mabthera (2 infusiones de 1 g) en combinación con MTX (³ 10 mg/semana). Además, cada grupo recibió corticosteroides durante 17 días de (dosis total de 960 mg). MabThera [rituximab]se administró en infusión intravenosa los días 1 y 15 del estudio; el tratamiento con MabThera se limitó a estas dos dosis.
http://www.roche.es/noticias/03/oct27_03.htm

3)El efecto colateral más comunmente encontrado con Rituxan solo, está relacionado con la infusión intravenosa, por si mismo, e involucra leves a moderados síntomas como los de la gripe. Rituxan fue aprobado en Noviembre de 1997 fue el primer...
http://www.galenored.com/profesional/nuevos_farmacos/febrero...

4)Los pacientes asignados a los grupos de purging in vivo con rituximab (grupos A y B) recibirán 375 mg/m2 de rituximab en infusión intravenosa de 1 mg/ml, tan pronto como sea posible, despues de evaluar el estado de la enfermedad tras completar la quimioterapia de inducción y ...
grupos.unican.es/geltamo/Rit/Rituximab.doc
Selected response from:

Marocas
Local time: 19:05
Grading comment
Very nice job. Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5por via intravenosa es correctoGisela David
5infusión intravenosa
Marocas
5correcto pero imprecisofpd


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
por via intravenosa es correcto


Explanation:
Trabajé en un laboratorio.

Gisela David
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Isabel Estévez (maisa): exacto, la vía es la misma (la infusión generalmente se diluye en suero para su administración, por tanto el tiempo de administración es mayor que el de un inyectable)
11 mins

agree  Pablo Grosschmid
1 hr

agree  Rosa Diez Tagarro
3 hrs

agree  Óscar Canales
7 hrs

agree  margaret caulfield
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
correcto pero impreciso


Explanation:
Por perfusión (intravenosa), es decir: una inyección muy prolongada.

fpd
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
infusión intravenosa


Explanation:
La explicación que da el "Diccionario Crítico de Dudas Inglés - Español de Medicina" de Fernando Navarro es la que te indico a continuación y establece la diferencia entre "inyección", "infusión" e "instilación", las cuales, todas, pueden hacerse por "vía intravenosa".

Actualmente en inglés se usa mucho más "infusión" para referirse a la administración de un líquido por acción de la gravedad (generalmente con un sistema de venoclisis, a través de una vía central o periférica). Conviene distinguir claramente esta forma de administración tanto de la "inyección" (en la que el líquido administrado se introduce en el organismo a presión, generalmente con una jeringulla) como de la "instilación" (en la que el líquido se administra gota a gota...). El uso de "infusión" en el sentido de venoclisis no está todavía admitido por la Real Academia Española, pero es de uso corriente entre los médicos de habla hispana en todo el mundo, y puede usarse sin problemas...

Más abajo se refiere a "infusion set" como "equipo de infusión intravenosa o equipo de venoclisis".

Algunos ejemplos de "infusión intravenosa":

1)Prevención de la hemorragia de estómago e intestino, debida a úlcera de estrés: en enfermos graves, puede administrarse 1 ampolla (50 miligramos de ranitidina) mediante una inyección intravenosa lenta, seguida de una infusión intravenosa continua de 0,125 o 0,250 miligramos/kilogramo/hora
www.serviciodeinformacion.com/sibgsk/ vademecum/prosvig/ZantacIny.pdf

2)El primer grupo siguió recibiendo metotrexato (MTX) solo (³ 10 mg/semana); al segundo se le administró MabThera solo (2 infusiones de 1 g); al tercer, MabThera (2 infusiones de 1 g) en combinación con ciclofosfamida (2 infusiones de 750 mg), y al cuarto, Mabthera (2 infusiones de 1 g) en combinación con MTX (³ 10 mg/semana). Además, cada grupo recibió corticosteroides durante 17 días de (dosis total de 960 mg). MabThera [rituximab]se administró en infusión intravenosa los días 1 y 15 del estudio; el tratamiento con MabThera se limitó a estas dos dosis.
http://www.roche.es/noticias/03/oct27_03.htm

3)El efecto colateral más comunmente encontrado con Rituxan solo, está relacionado con la infusión intravenosa, por si mismo, e involucra leves a moderados síntomas como los de la gripe. Rituxan fue aprobado en Noviembre de 1997 fue el primer...
http://www.galenored.com/profesional/nuevos_farmacos/febrero...

4)Los pacientes asignados a los grupos de purging in vivo con rituximab (grupos A y B) recibirán 375 mg/m2 de rituximab en infusión intravenosa de 1 mg/ml, tan pronto como sea posible, despues de evaluar el estado de la enfermedad tras completar la quimioterapia de inducción y ...
grupos.unican.es/geltamo/Rit/Rituximab.doc

Marocas
Local time: 19:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2885
Grading comment
Very nice job. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: