Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: manganic pneumonia|
|Lang toxicity is manifested as an increased susceptibility to infections such as bronchitis and can result in manganic pneumonia|
pulmonía mangánica (please see explanation)
manganic pneumonia = pulmonía mangánica, también conocida como neumonía ó pulmonía química (originada por estar expuesto al Mn304 ó Tetróxido de Manganeso).
Are you translating the text given for one of the jobs posted by proz? Because manganic pneumonia and manganese tetroxide are some of the terms required. Even though I don't have a dictionary available here, I know it's known as pulmonía mangánica, (my personal experience) and it is caused by the exposure to Mn304.
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations