https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/72362-benzodiazepine-screen.html?

Benzodiazepine Screen

Spanish translation: cribaje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screen
Spanish translation:cribaje
Entered by: Terry Burgess

11:32 Aug 3, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: Benzodiazepine Screen
Quiero saber la traducción correcta para la palabra 'screen' en este contexto. En la oficina donde trabajo muchas veces decimos "Screen de benzodiacepina." ¿Hay una palabra mejor que podemos usar? Hemos usado, por ejemplo, "Triage de drogas en la orina" para "urine drug screen." Se puede decir, "triage de benzodiacepina" también? Si no, ¿cuál es la diferencia entre las palabras "screen" y "triage"?

Thanks!!!
AngelaMR
cribaje
Explanation:
También se utiliza ésta. Los médicos están acostumbrados a manejar muchos anglicismos, éste es uno de ellos, pero saben perfectamente a qué nos referimos si hablamos de un cribaje o cribado.

Saludos.
Selected response from:

HANRATH
Spain
Local time: 21:46
Grading comment
Thanks again!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nacribado
HANRATH
nacriba [o cedazo] de benzodiazepina
Terry Burgess
nacribaje
HANRATH
naEn este caso *triage* de benzodiacepinas es lo indicado
Rita Damo


  

Answers


20 mins
cribado


Explanation:
Esta es la traducción correcta al español.

Exp.
Saludos.

HANRATH
Spain
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
criba [o cedazo] de benzodiazepina


Explanation:
Términos tomados del EurodicAutom.

También, Véase:
http://www.iiqab.csic.es/proyectoscast.htm

Espero esto te ayude:-)
terry


    Arriba
Terry Burgess
Mexico
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
cribaje


Explanation:
También se utiliza ésta. Los médicos están acostumbrados a manejar muchos anglicismos, éste es uno de ellos, pero saben perfectamente a qué nos referimos si hablamos de un cribaje o cribado.

Saludos.

HANRATH
Spain
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Grading comment
Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
En este caso *triage* de benzodiacepinas es lo indicado


Explanation:
Resultados de la búsqueda para "TEST DE CRIBADO":
Pruebas diagnósticas que se hacen a una parte de la población, o en algunos casos a toda la población, para determinar la existencia de una enfermedad, antes de que ésta haya producido daños. Se usa mucho el término anglosajón screening con el mismo significado. Esto es por ejemplo lo que se hace con las pruebas del hipotiroidismo congénito y la fenilcetonuria en los recién nacidos.
************




    Reference: http://www.navegalia.com/Channels/Salud/Diccio/DICCIO_DEFINI...
    Reference: http://www.uninet.edu/tratado/c100802.html
Rita Damo
United Kingdom
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 207
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: