https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/medical/77791-acidic-methanol.html?

acidic methanol

Spanish translation: Metanol acídico.

11:00 Aug 22, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: acidic methanol
pharmaceutical
fando34
Local time: 22:33
Spanish translation:Metanol acídico.
Explanation:
- Cached - Similar pages

Laboratorio de Endocrinología Renal - [ Translate this page ]
... como solvente de corrida cloroformo/metanol/ácido fórmico y se revelaban las ... IR
120, intercambiador catiónico fuertemente acídico, los contraiones de estas ...
proteus.dna.uba.ar/ibyme/delcast.htm - 13k - Cached - Similar pages

bo91p08_ctp Aromaticidad - [ Translate this page ]
... del anillo. El Cyclopentadiene es tan acídico como el etanol, reflejando la ... de reacciones
en soluciones de metanol. Solventes polares, próticos tales como el ...
chimera.javeriana.edu.co/bo91/bo91_p08/bo91p08_ctp.htm - 88k - Cached - Similar pages


Saludos,

BSD
Selected response from:

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 20:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2Metanol acídico.
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


11 mins peer agreement (net): +2
Metanol acídico.


Explanation:
- Cached - Similar pages

Laboratorio de Endocrinología Renal - [ Translate this page ]
... como solvente de corrida cloroformo/metanol/ácido fórmico y se revelaban las ... IR
120, intercambiador catiónico fuertemente acídico, los contraiones de estas ...
proteus.dna.uba.ar/ibyme/delcast.htm - 13k - Cached - Similar pages

bo91p08_ctp Aromaticidad - [ Translate this page ]
... del anillo. El Cyclopentadiene es tan acídico como el etanol, reflejando la ... de reacciones
en soluciones de metanol. Solventes polares, próticos tales como el ...
chimera.javeriana.edu.co/bo91/bo91_p08/bo91p08_ctp.htm - 88k - Cached - Similar pages


Saludos,

BSD


Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  spatzuco: correct
3 mins
  -> Gracias.

agree  Gregorio Melean
34 mins
  -> Gracias. :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: