GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:01 Sep 8, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Medical | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Cecilia Olmos Herbin Local time: 10:30 | |||
Grading comment
|
Centro de Informes por Computadora Explanation: Espero te sea útil. Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: it's a computer learning center |
Centro de Destrezas de PC (o) Computadora Explanation: I think this sounds much as it would if it was read in any spanish speaking country. Luck! Hope you can use it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Centro de Capacitación Informática Explanation: A computer learning center is a place that provides computer trainging. So you can translate this as "Centro de Capacitación Informática" or "Laboratorio para la Enseñanza de Computación" or any other similar phrases. HIH! Reference: http://www.clc.pitt.edu/about.htm |
| |
Grading comment
| ||