microtitier plate of a test well

Spanish translation: Placa de microtitulación de pocillo (de prueba?)

12:56 Sep 18, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: microtitier plate of a test well
it refers to a device for biological tests
lifo
Spanish translation:Placa de microtitulación de pocillo (de prueba?)
Explanation:
Realmente no logro encontrar una buena referencia sobre el término exacto pero he trabajado en Biología Molecular y estos términos me son familiares. Esto se refiere a una placa que tiene determinada cantidad de pocillos y que se utiliza para titulación (o determinación)de cantidad de anticuerpos, proteínas, etc. Cada pocillo tiene, por ejemplo, anticuerpos y las proteínas se unen a éstos permitiendo una lectura de la presencia de estas proteínas en la muestra que estudiamos. Es decir, sabemos lo que hay en las placas y tratamos de buscar lo que hay en las muestras que ponemos en cada pocillo.
Yo sugiero que busques cualquier fuente de BM en Español que describa este procedimiento (por ejemplo la prueba de ELISA). En la referencia que indico puedes leer un poco sobre estas técnicas
Selected response from:

Chave
United States
Local time: 11:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5placa microtitier para análisis
Oso (X)
4microplaca para ensayos
HANRATH
4ver explicación
trans4u (X)
4Placa de microtitulación de pocillo (de prueba?)
Chave


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
placa microtitier para análisis


Explanation:
puede ver la referencia incluida para comprobar el término.

Buena suerte y saludos de Oso ¶:^)


    Reference: http://www.pharmagen.es/pharmagenesp/kits.htm
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
microplaca para ensayos


Explanation:
Otra posibilidad.
Espero que te ayude.


¡Saludos cordiales!


    Reference: http://www.enferaclinic.com/Premios%20Terumo%20VII.html
HANRATH
Spain
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 1262
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver explicación


Explanation:
Resumen
La prueba vibriocida es un método confiable y bien documentado para determinar la presencia de anticuerpos bactericidas dirigidos contra los antígenos O de Vibrio cholerae 01. Se basa en que al mezclar diluciones de suero con una cantidad constante de bacterias y complemento se produce la lisis celular. La determinación del título se realiza por observación visual. En este trabajo se introdujo una modificación del método reportado, donde al medio de cultivo que se añade para detener la reacción se le adicionó un indicador de pH y glucosa, lo que permitió una lectura más rápida y por cualquier personal que no tenga experiencia en la realización de este ensayo, pues el cambio de color en la placa es evidente.

Summary
The vibriocidal antibody test is a reliable and well-documented method to determine bacterial antibodies to Vibrio cholerae 01 antigens. It consists of mixing serum dilutions and a steady quantity of bacteria and supplement to cause cell lysis. Titer is determined by visual observation. In this paper, we implemented a change in the presented method where a pH and glucose indicator was added to the culture medium used to stop the reaction, which allowed a quicker reading by any person who are not very familiar with the carrying out of this test since the colour change in the plaque is quite evident.

http://bvs.sld.cu/revistas/mtr/vol51_3_99/mtr03399.htm

Hope this helps,

Bye



trans4u (X)
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Placa de microtitulación de pocillo (de prueba?)


Explanation:
Realmente no logro encontrar una buena referencia sobre el término exacto pero he trabajado en Biología Molecular y estos términos me son familiares. Esto se refiere a una placa que tiene determinada cantidad de pocillos y que se utiliza para titulación (o determinación)de cantidad de anticuerpos, proteínas, etc. Cada pocillo tiene, por ejemplo, anticuerpos y las proteínas se unen a éstos permitiendo una lectura de la presencia de estas proteínas en la muestra que estudiamos. Es decir, sabemos lo que hay en las placas y tratamos de buscar lo que hay en las muestras que ponemos en cada pocillo.
Yo sugiero que busques cualquier fuente de BM en Español que describa este procedimiento (por ejemplo la prueba de ELISA). En la referencia que indico puedes leer un poco sobre estas técnicas


    Reference: http://www.cigb.edu.cu/heber/biohcv_e.html
Chave
United States
Local time: 11:17
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search