stirrup boot

Spanish translation: estribo ortopédico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stirrup boot
Spanish translation:estribo ortopédico
Entered by: Clarisa Moraña

10:32 Sep 24, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: stirrup boot
Medical device
Maria
estribo ortopédico
Explanation:
Hola,

Mi explicación va por partes
1) Según la definición que encuentro en The American Heritage® Dictionary, tengo:
sta·pes (stpz)
The innermost of the three small bones of the middle ear, shaped somewhat like a stirrup. Also called stirrup

Es decir, se trata del ESTRIBO.

2) Sin embargo, stirrup boot
se refiere una bota ortopédica para sujetar el pie en caso de lesión.
Así, en este caso de dislocación de tobillo, el tratamiento recomendado para evitar su inflamación es el siguiente:
Following surgery, the physician may apply a stirrup boot splint from below the knee to the toes. Stirrup boots are less likely to cause problems with swelling at this time than a cast may cause. This will support the ankle enough to allow you to walk with crutches, but you should not put weight on the injured ankle.
3)
He encontrado el término "estribo" en los siguientes contextos:
a) Equipos de traumatología y ortopedia: estribo de marcha (http://www.arcride.edu.ar/amur/des.htm)
b) Con estos datos confeccionaremos la horma adecuada del calzado, con las siguientes modificaciones: Se le adaptará según patología un estribo y un bitutor

Deduzco entonces, que si uno habla de "estribo ortopédico" quedará claro lo que se quiso decir. Lo cual no quita que exista un término que defina mejor este equipo.
Selected response from:

Clarisa Moraña
United States
Local time: 20:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3bota (de yeso)
mónica alfonso
3 +1estribo ortopédico
Clarisa Moraña
4bota para inmovilización
Camara


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
bota (de yeso)


Explanation:
con estribo
Sirve para que la pers. que está enyesada tenga algo entre el yeso y el piso al caminar.

mónica alfonso
Local time: 22:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1657

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¡Hola! ¶:^)
41 mins
  -> Gracias, Sr Oso!

agree  Leliadoura: "bota de yeso con estribo"... ¡perfecto! :-))))
1 hr
  -> Grazie, Lelia.

agree  Terry Burgess: Yep!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
estribo ortopédico


Explanation:
Hola,

Mi explicación va por partes
1) Según la definición que encuentro en The American Heritage® Dictionary, tengo:
sta·pes (stpz)
The innermost of the three small bones of the middle ear, shaped somewhat like a stirrup. Also called stirrup

Es decir, se trata del ESTRIBO.

2) Sin embargo, stirrup boot
se refiere una bota ortopédica para sujetar el pie en caso de lesión.
Así, en este caso de dislocación de tobillo, el tratamiento recomendado para evitar su inflamación es el siguiente:
Following surgery, the physician may apply a stirrup boot splint from below the knee to the toes. Stirrup boots are less likely to cause problems with swelling at this time than a cast may cause. This will support the ankle enough to allow you to walk with crutches, but you should not put weight on the injured ankle.
3)
He encontrado el término "estribo" en los siguientes contextos:
a) Equipos de traumatología y ortopedia: estribo de marcha (http://www.arcride.edu.ar/amur/des.htm)
b) Con estos datos confeccionaremos la horma adecuada del calzado, con las siguientes modificaciones: Se le adaptará según patología un estribo y un bitutor

Deduzco entonces, que si uno habla de "estribo ortopédico" quedará claro lo que se quiso decir. Lo cual no quita que exista un término que defina mejor este equipo.



    Reference: http://www.mdadvice.com/library/sport/sport237.html
    Reference: http://www.podoortosis.com/i_cal_medida/a01.htm
Clarisa Moraña
United States
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 869

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): ¡Buenas referencias! ¶:^)
18 mins
  -> Gracias, pero creo que es mejor "bota de yeso con estribo".
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bota para inmovilización


Explanation:
o férula tipo bota para inmovilizar.

Exp. Trabajé con un Ortopedista

:) Saludos!

Camara
United States
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 162
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search