stirrups

Spanish translation: estribos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stirrups
Spanish translation:estribos
Entered by: Oso (X)

15:37 Sep 24, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: stirrups
The Stirrups XXXX are designed and manufactured with a floating boot that is self adjusting to minimise pressure on the calf. The boot will move ergonomically with the leg by pivoting heel to toe when being placed in a high lithotomy position.
Carmen
estribos
Explanation:
Stirrup ( Estribo) - Calceta específicamente diseñada para ser usada sobre una calceta sanitaria en varios eventos
deportivos atléticos. La parte superior es tejida.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4estribos
Oso (X)
4ortesis semirrígida de tobillo
Mireia Oliva Solé


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
estribos


Explanation:
Stirrup ( Estribo) - Calceta específicamente diseñada para ser usada sobre una calceta sanitaria en varios eventos
deportivos atléticos. La parte superior es tejida.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Reference: http://www.nahm.com/files/spanishglossary.pdf.
Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura: Estribos is the medical word for stirrups indeed!As simple as that :-)
52 mins
  -> ¡Gracias de verdad! ¶:^)

agree  mónica alfonso: Bien, Oso!
2 hrs
  -> Gracias del Oso ¶:^)

agree  Terry Burgess: Oso, you're going to stir up some agrees:-))))..a bearhug to you:-)))
3 hrs
  -> ¶:^D ¶:^D ¡Abrazos de Oso para el Amigo Terry!!

agree  Andrea Wells: good osito!!
5 hrs
  -> ¡Millón de gracias Andrea! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ortesis semirrígida de tobillo


Explanation:
Interesante la referencia.

Saludos:)
Mireia


    Reference: http://www.ortopedia.rediris.es/docus/tobillos2.htm
Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 512
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search