employee blood drive participants

Spanish translation: empleados participantes en campañas de donación de sangre

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:employee blood drive participants
Spanish translation:empleados participantes en campañas de donación de sangre
Entered by: pzulaica

11:19 Oct 10, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: employee blood drive participants
Seguros de Salud.

El sentido es clarísimo, pero me encuentro con los mismos términos en diferente orden y no encuentro una forma CLARA Y CONCISA en español.
Oigo sugerencias. :)

The Group Benefit Plan covers the employee blood drive participants within a company or other organized group.

Gracias!
Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 09:00
Otra opción
Explanation:
Solo otra sugerencia de como redactarlo:

...Cubre a aquellos empleados que participen en campañas de donación de sangre dentro de una compañía u otro grupo organizado.
Selected response from:

pzulaica
Local time: 09:00
Grading comment
Gracias, Paula. Saludos,BSD :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3participantes en la campaña de donación de sangre
Oso (X)
4 +1Otra opción
pzulaica
4ofrece cobertura a participantes de campañas de donación de sangre por empleados
studio


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ofrece cobertura a participantes de campañas de donación de sangre por empleados


Explanation:
good luck!

studio
Local time: 11:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
participantes en la campaña de donación de sangre


Explanation:
Hola Bertha
Yo dejaría afuera "empleados" por estar sobreentendida la palabra.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Oso (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olv10siq
1 min
  -> ¡Gracias 1000! ¶:^)

agree  pzulaica: Estoy de acuerdo contigo
2 mins
  -> ¡Y a mí me gusta más su opción Paula! ¶:^)

agree  Aida Alvarez: muy buena opcion
7 mins
  -> ¡Gracias Aida! ¡Qué bonito nombre! ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Otra opción


Explanation:
Solo otra sugerencia de como redactarlo:

...Cubre a aquellos empleados que participen en campañas de donación de sangre dentro de una compañía u otro grupo organizado.

pzulaica
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 54
Grading comment
Gracias, Paula. Saludos,BSD :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): Claramente redactado! ¶:^D
1 min
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search