KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

Plastic, cosmetic or reconstructive surgery

Spanish translation: cirugía plástica, cosmética o reconstructiva

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Plastic, cosmetic or reconstructive surgery
Spanish translation:cirugía plástica, cosmética o reconstructiva
Entered by: Gabriela Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:30 Jun 23, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Plastic, cosmetic or reconstructive surgery
Plastic, cosmetic or reconstructive surgery, except as specified in the Group Plan.
Marina Lara Petersen
Local time: 16:50
cirugía plástico, cosmética o reconstructiva
Explanation:
Suerte!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-23 16:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir plástica, no plástico.
Selected response from:

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 16:50
Grading comment
Muchas gracias Gaby!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +13cirugía plástico, cosmética o reconstructiva
Gabriela Rodriguez
4 +1Plástica, cosmética o cirugía reconstructiva
Xenia Wong


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Plástica, cosmética o cirugía reconstructiva


Explanation:
Me parece.

Xenia Wong
Local time: 14:50
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 282
Grading comment
Gracias Xenia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¶:^)
4 hrs
  -> Thanks much, Oso......xen
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias Xenia!

0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +13
cirugía plástico, cosmética o reconstructiva


Explanation:
Suerte!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-06-23 16:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, quise decir plástica, no plástico.

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 16:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 118
Grading comment
Muchas gracias Gaby!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez: plásticA, pero exacto, saludos!
0 min
  -> MUchas gracias Anabel, un fuerte abrazo y espero que estés muy bien!!!!!!

agree  xxxx-Translator
0 min
  -> Muchas gracias Stella. Saludos y mucha suerte!!!!!!!

agree  Rachel Fell
2 mins
  -> Muchas gracias Rachel. Saludos y mucha suerte!!!!!!!!!!!!

agree  Karina Pelech
3 mins
  -> Muchas gracias Karina. Saludos y mucha suerte!!!!!!!

agree  Sery
3 mins
  -> Hola Sery, muchas gracias y mucha suerte!!!!!

agree  Roxana Cortijo
22 mins
  -> Muchas gracias RoxanaC . Saludos y mucha suerte!!!!!!!

agree  Adriana Vozzi: Plástica... Saludos Gaby!!!!!!!!!
29 mins
  -> Muchas gracias avozzi (si, lo de plástico quedó horrible, lo vi después- tengo los dedos congelados jaja). Muchísimas gracias y un fuerte abrazo!!!!!!

agree  LisaR
33 mins
  -> Muchas gracias Lisa. Cariños y mucha suerte!!!!!!!!!

agree  dany2303: eso es!
2 hrs
  -> Hola Dany, ya parece que te conociera. Muchísimas gracias por ser tan amable conmigo y un abrazo!!!!!!!

agree  *TRANSCRIPT
3 hrs
  -> Muchas gracias *TRANSCRIPT. Cariños y mucha suerte!!!!!

agree  Muriel Vasconcellos
3 hrs
  -> Muchas gracias Muriel. Un gran saludo y mucha suerte!!!!!

agree  xxxOso: ¶:^)
4 hrs
  -> Cuatrillones de gracias Oso. Un cariño enorme!!!!!!!!!

agree  juani
5 hrs
  -> Muchas gracias juani. Un gran saludo y mucha suerte!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 23, 2005 - Changes made by xxxx-Translator:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search