Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / epidemiology | | English term or phrase: rate ratios | | ...calculate the following rate ratios... |
| Angel BiojoKudoZ activityQuestions: 454 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 110 United States
| Local time: 01:29
|
| | razones de tasas | Explanation: homicide rates adjusted by age and gender were calculated, along with rate/female rate ratios; rate ratios by socioeconomic stratum and 95% confidence intervals were also calculated.
(Además, se calcularon razones de tasa y su intervalo de confianza (95%). )
- así como de aquellas comunidades que el Gobierno entienda que, por razones de tasa de desempleo o circunstancias coyunturales particulares. (http://www.congreso.es/cgi-bin/docu/BRSCGI?CMD=VERLST&BASE=p...
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2006-09-06 02:48:18 GMT) --------------------------------------------------
RAZONES DE TASA (ratifico)
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-09-06 02:49:34 GMT) --------------------------------------------------
Con relación a ciencias médicas:
"razones de tasa superiores a dos. En otro sentido destacamos que la Brucelosis, la TBC respiratoria y la Parotiditis, que en la Comunidad" (http://www.a14.san.gva.es/mem99/publica.pdf#search=""razones... |
| Selected response from:
Fernando Romero Local time: 04:29
| Grading comment Gracias Fernando 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 hrs confidence:   riesgo relativo
Explanation: la primera vez que aparece, rate/female rate ratios creo que se podría traducir como riesgo relativo por sexo femenio; la segunda, riesgo relativo por (o según) nivel socioeconómico...
El ejemplo que das en español, Fernando, "por razones de tasa de desempleo" creo que tiene otro sentido, y que ahí razones de tasa no es una unidad de sentido.
Reference: http://eurodicautom.com
| Silvia Silberstein Local time: 09:29 Specializes in field Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 35
|
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |