KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

Comprehensive ® Shoulder system humeral fracture stem w/macro bond size 6mm

Spanish translation: Sistema Comprehensive® para hombro - Vástago para fractura humeral c/MacroBond® - 6 mm de diámetro (Medicina)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Comprehensive ® Shoulder system humeral fracture stem w/macro bond size 6mm (Medicine)
Spanish translation:Sistema Comprehensive® para hombro - Vástago para fractura humeral c/MacroBond® - 6 mm de diámetro (Medicina)
Entered by: Andrea Quintana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:20 Oct 22, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medical Tools
English term or phrase: Comprehensive ® Shoulder system humeral fracture stem w/macro bond size 6mm
Comprehensive ® Shoulder system humeral fracture stem w/macro bond size 6mm
Lydianette Soza
Belize
Local time: 17:58
Sistema Comprehensive® para hombro - Vástago para fractura humeral c/MacroBond® - 6 mm de diámetro
Explanation:
Puede resultarte útil el enlace que te pongo abajo.
Selected response from:

Andrea Quintana
Argentina
Local time: 20:58
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Sistema Comprehensive® para hombro - Vástago para fractura humeral c/MacroBond® - 6 mm de diámetro
Andrea Quintana


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comprehensive ® shoulder system humeral fracture stem w/macro bond size 6mm
Sistema Comprehensive® para hombro - Vástago para fractura humeral c/MacroBond® - 6 mm de diámetro


Explanation:
Puede resultarte útil el enlace que te pongo abajo.


    Reference: http://www.biomet.com/filelibrary/Y-BMT-828_103103.pdf
Andrea Quintana
Argentina
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search