KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

acute safety

Spanish translation: seguridad a corto plazo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acute safety
Spanish translation:seguridad a corto plazo
Entered by: xxxmariaje
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:48 Mar 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: acute safety
The study’s primary objective is to evaluate the acute safety of the second generation X system in treating functional mitral regurgitation in subjects who may be at high risk for surgery.
xxxmariaje
Spain
Local time: 05:55
seguridad a corto plazo
Explanation:
una sugerencia

Se habla de seguridad a corto y largo plazo

EFICACIA Y SEGURIDAD A CORTO PLAZO DEL TRATAMIENTO ANTIPIRETICO EN ...flecha_rosa.gif EFICACIA Y SEGURIDAD A CORTO PLAZO DEL TRATAMIENTO ANTIPIRETICO EN NIÑOS. Tel Aviv, Israel: Un régimen que alternó paracetamol (12.5 ...
www.siicsalud.com/dato/dat048/06417003.htm - 22k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.siicsalud.com ]


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2007-03-29 19:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

OMS | Comité Consultivo Mundial sobre Seguridad de las Vacunas, 10 ...
La evaluación y predicción de la seguridad a corto y largo plazo son importantes, así como la evaluación de la farmacocinética del adyuvante aislado. ...
www.who.int/vaccine_safety/reports/june_2004/es/index.html - 27k



La decisión de tomar un medicamento para la enfermedad de Alzheimer es
bastante personal. Estos medicamentos sólo tienen una eficacia leve para la
mayoría de las personas, pero algunas personas obtienen más beneficios que
otras .Los medicamentos tienen efectos secundarios a corto plazo que hacen
que entre el 10% y el 20% de las personas dejen de tomarlos. Además, pocos
estudios han evaluado su seguridad a largo plazo. Aconsejamos sopesar
cuidadosamente los posibles beneficios, en comparación con los riesgos,
antes de tomar un medicamento para la enfermedad de Alzheimer
www.bestbuydrugs.org/PDFs/Alzheimers2-pagerspanish.pdf


"Se calificó como buena la eficacia a corto plazo y la seguridad a corto plazo no representó un problema. Sin embargo, se desconoce por completo su seguridad a largo plazo, por lo que es necesario saberla",
www.healthfinder.gov/news/newsstory.asp?docID=536381
Selected response from:

Sonia Iujvidin
Argentina
Local time: 00:55
Grading comment
Gracias a todos.

Creo que esta solución es buena, junto con la de seguridad aguda.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3la seguridad agudahecdan
5 +2seguridad a corto plazo
Sonia Iujvidin
2 +3absoluta seguridad/seguridad absoluta/totalliz askew
4la agudeza en la seguridad de..
Lydia De Jorge
4seguridad de vital importancia/crucial
Ines Izquierdo
3la importancia/seriedad de la seguridadRodarte


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la agudeza en la seguridad de..


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
absoluta seguridad/seguridad absoluta/total


Explanation:
Well, in the first place, I've got to say that the English is pretty awful - is this a back-translation?

No references whatsoever to "acute safety" in its own right.

Yes: acute security challenges
acute security risk
acute security situation
acute security problems
acute security vacuum

All of the above examples, "acute" = serious.

So, all I can assume is that this means "total safety/security", particularly if they are testing this system in relation to functional mitral valve problems.

See:

Coapsys Mitral Annuloplasty for Chronic Functional Ischemic Mitral ...
BackgroundUntreated functional ischemic mitral regurgitation (MR) leads to reduced ... The purpose of the feasibility study is to evaluate the safety and ...
ats.ctsnetjournals.org/cgi/content/full/81/1/42 - Similar pages
Intraoperative Effects of the Coapsys Annuloplasty System in a ...
Intraoperative Effects of the Coapsys Annuloplasty System in a Randomized Evaluation (RESTOR-MV) of Functional Ischemic Mitral Regurgitation ...
ats.ctsnetjournals.org/cgi/content/full/80/5/1706 - Similar pages
[ More results from ats.ctsnetjournals.org ]
cardiac-dimensions press
... System™ for Percutaneous Treatment of Functional Mitral Regurgitation ... Union Study) is a safety and efficacy study of the CARILLON system ongoing at ...
www.cardiacdimensions.com/press-releases/3-17-04b.htm - 15k - Cached - Similar pages
Frazier Healthcare Ventures
Percutaneous Treatment of Functional Mitral Regurgitation ... Device European Union Study) is a safety and efficacy study of the CARILLON system ongoing at ...
www.frazierhealthcare.com/showpage_newsarticle.asp?sec=173&... - 13k - Cached - Similar pages


It could even = total reliability of ....system

See what others have to say.

liz askew
United Kingdom
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 689

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mrunde: me parece acertada esta traduccion, y si es extrano que usen "acute" en esta frase
18 mins
  -> Well, thank you very much!

agree  Paula Dlp: me parece una trad clara y precisa... suerte!!
2 hrs
  -> Gracias!

agree  Swatchka: Jus thought "great minds ....":))
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la importancia/seriedad de la seguridad


Explanation:
--

Rodarte
United States
Local time: 22:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
seguridad de vital importancia/crucial


Explanation:
"accute" es un adjetivo que viene definido en un diccionario monoligüe como "of extreme importance; crucial".

Ines Izquierdo
Spain
Local time: 05:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
seguridad a corto plazo


Explanation:
una sugerencia

Se habla de seguridad a corto y largo plazo

EFICACIA Y SEGURIDAD A CORTO PLAZO DEL TRATAMIENTO ANTIPIRETICO EN ...flecha_rosa.gif EFICACIA Y SEGURIDAD A CORTO PLAZO DEL TRATAMIENTO ANTIPIRETICO EN NIÑOS. Tel Aviv, Israel: Un régimen que alternó paracetamol (12.5 ...
www.siicsalud.com/dato/dat048/06417003.htm - 22k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.siicsalud.com ]


--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2007-03-29 19:21:01 GMT)
--------------------------------------------------

OMS | Comité Consultivo Mundial sobre Seguridad de las Vacunas, 10 ...
La evaluación y predicción de la seguridad a corto y largo plazo son importantes, así como la evaluación de la farmacocinética del adyuvante aislado. ...
www.who.int/vaccine_safety/reports/june_2004/es/index.html - 27k



La decisión de tomar un medicamento para la enfermedad de Alzheimer es
bastante personal. Estos medicamentos sólo tienen una eficacia leve para la
mayoría de las personas, pero algunas personas obtienen más beneficios que
otras .Los medicamentos tienen efectos secundarios a corto plazo que hacen
que entre el 10% y el 20% de las personas dejen de tomarlos. Además, pocos
estudios han evaluado su seguridad a largo plazo. Aconsejamos sopesar
cuidadosamente los posibles beneficios, en comparación con los riesgos,
antes de tomar un medicamento para la enfermedad de Alzheimer
www.bestbuydrugs.org/PDFs/Alzheimers2-pagerspanish.pdf


"Se calificó como buena la eficacia a corto plazo y la seguridad a corto plazo no representó un problema. Sin embargo, se desconoce por completo su seguridad a largo plazo, por lo que es necesario saberla",
www.healthfinder.gov/news/newsstory.asp?docID=536381


Sonia Iujvidin
Argentina
Local time: 00:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Gracias a todos.

Creo que esta solución es buena, junto con la de seguridad aguda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasser El Helw
3 mins
  -> gracias, muy amable

agree  Roxanna Delgado: Esto me suena mejor que aguda.
2 hrs
  -> gracias, muy amable
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
la seguridad aguda


Explanation:
en los ensayos clínicos se evalúa seguridad aguda (reacciones adversas que aparecen más o menos inmediatamente) y seguridad a largo plazo

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2007-03-30 11:32:21 GMT)
--------------------------------------------------

Nueva aclaración: en los estudios clínicos se habla de +toxicidad aguda+ al referirse a la experimentación en animales, de ahí probablemente usaron +seguridad aguda+ (la seguridad es únicamente en estudios en humanos), pero desde ya los informes de seguridad en humanos incluyen seguridad, a secas, que comprende el período del estudio, y seguridad a largo plazo, que comprende los seguimientos o extensiones del estudio (y únicamente dentro del protocolo del estudio); si se aprueba la droga, se puede informar la seguridad post-marketing (o de farmacovigilancia)

hecdan
Local time: 00:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 378

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roxanna Delgado: Por lo visto estás en la idea correcta, pero no se si en español se traduzca tan literalmente. Qué tal "seguridad inmediata" vs "seguridad a largo plazo"?
1 hr
  -> es cierto que suena mejor *a corto plazo*,pero en los estudios clínicos abarca únicamente el período del estudio (la de largo plazo es en un seguimiento o una extensión del estudio)

agree  Carmen Bernard: De acuerdo con la idea, pero coincido con Roxana, seguridad aguda no suena bien
2 hrs

agree  Yasser El Helw
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search