KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

ver última parte

Spanish translation: ver debajo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:04 Apr 1, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: ver última parte
In the UK, the XXXX programme helps patients with type 2 diabetes to identify their own health risks and respond to them by setting their own specific behavioural goals.

ayuda a los pacientes con diabetes tipo 2 a identificar los propios riesgos de su salud y responder a ellos determinando como objetivos conductas específicas.

¿Alguien puede confirmarme si esto es correcto o darme una idea mejor?
Gracias
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 16:40
Spanish translation:ver debajo
Explanation:
In the UK, the XXXX programme helps patients with type 2 diabetes to identify their own health risks and respond to them by setting their own specific behavioural goals.

...ayuda a los pacientes con diabetes tipo 2 a identificar ellos mismos los riesgos para su salud y a hacerles frente (a responder ante ellos) estableciéndose metas de comportamiento específicas.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-01 21:38:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias nuevamente, Mariana.
Selected response from:

patricia scott
Spain
Local time: 21:40
Grading comment
Gracias a todos. Tuve que elegir una, así que opté por la primera.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ver debajo
patricia scott
4estableciendo sus *propias* metas específicas de conducta
alvarom
4Ver...
Adriana de Groote


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver...


Explanation:
Una opción:

...ayuda a los pacientes con diabetes tipo 2 a identificar los riesgos asociados a su salud y a hacerles frente fijándose ellos mismos metas específicas de conducta.


Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 324
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver ãºltima parte
estableciendo sus *propias* metas específicas de conducta


Explanation:
considero que el hecho de que las metas sean establecidas por los pacientes (propias metas) es lo más destacable de esta frase.

alvarom
Uruguay
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ver debajo


Explanation:
In the UK, the XXXX programme helps patients with type 2 diabetes to identify their own health risks and respond to them by setting their own specific behavioural goals.

...ayuda a los pacientes con diabetes tipo 2 a identificar ellos mismos los riesgos para su salud y a hacerles frente (a responder ante ellos) estableciéndose metas de comportamiento específicas.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-04-01 21:38:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias nuevamente, Mariana.

patricia scott
Spain
Local time: 21:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias a todos. Tuve que elegir una, así que opté por la primera.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search