GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:07 Nov 12, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / salud laboral | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: hugocar Local time: 23:59 | ||||
Grading comment
|
projected mesothelioma incidence in men in new south wales incidencia prevista del mesotelioma Explanation: me gusta más prevista que proyectada. tampoco me disgusta proyección de la .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
projected mesothelioma incidence in men in new south wales incidencia proyectada de mesotelioma en hombres de Nueva Gales del Sur Explanation: También pudiera ser: la proyección de la incidencia de mesotelioma en hombres de Nueva Gales del Sur. -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-11-12 12:20:26 GMT) -------------------------------------------------- Debe terminar con '...hombres en Nueva Gales del Sur' y no '...hombres de Nueva Gales del Sur'. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|