GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:05 Jan 11, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / medical items | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cecilia Della Croce Argentina Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
licuado nutricional de proteínas de sabor a vainilla Explanation: suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
protein shake, 1.76 oz. vanilla, nutritional drink batido proteico, 1.76 onzas de vainilla, bebida nutritiva Explanation: ok |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
protein shake, 1.76 oz. vanilla, nutritional drink batido proteico, bebida nutritiva de 1,76 onzas de vainilla Explanation: Aunque estoy deacuerdo con la respuesta de Walter, yo lo pondría así: atido proteico, bebida nutritiva de 1,76 onzas de vainilla (En latinoamerica se usa la coma para representar decimales). Saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Batido nutricional de proteínas de sabor a vainilla Explanation: hth -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2008-01-11 20:18:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- saludos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.