ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

Simple Wins

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Mar 7, 2008
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Simple Wins
Would like to know your suggestions for this company logo (medical devices) in Spanish?
Thank you very much for any help.
aivars
Argentina
Local time: 23:42


Summary of answers provided
4 +2el triunfo de la sencillez
celiacp
4 +1gana/vence lo sencillo
Noni Gilbert
4La simpleza, siempre ganadora
Javier Wasserzug
4Fácil de lograrVictoria Frazier
4Lo sencillo ganamargaret caulfield
4Si es sencillo, ganamos seguro
Javier Wasserzug
1En la sencillez está nuestro triunfo
M Helena Ayala


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simple wins
Lo sencillo gana


Explanation:
But this could be so many things, depending on taste:

Mejor mantenerlo sencillo
Lo mejor es lo sencillo
etc., etc.

margaret caulfield
Local time: 04:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simple wins
Si es sencillo, ganamos seguro


Explanation:
otra ideíta...

Javier Wasserzug
United States
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
simple wins
el triunfo de la sencillez


Explanation:
o "la sencillez triunfa"

Cuidado!!! sencillo tiene connotaciones positivas, iría bien, pero "simple" tiene cierta connotación peyorativa, por lo que como parte del lema de una compañía no te lo aconsejo.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-03-07 19:21:11 GMT)
--------------------------------------------------

o "el triunfo de lo sencillo", si lo prefieres

celiacp
Local time: 04:42
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1497

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M Helena Ayala: Me gusta
42 mins
  -> gracias!!

agree  Javier Wasserzug: SI, esta me gusta!!!
2 hrs
  -> gracias!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
simple wins
En la sencillez está nuestro triunfo


Explanation:
O "El triunfo está en lo sencillo (en la sencillez)"

Sólo otras ideas.

Saludos

M Helena Ayala
United States
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simple wins
Fácil de lograr


Explanation:
Otra opción. Por favor proporciona más contexto para saber qué son los "devices".

Victoria Frazier
United States
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
simple wins
La simpleza, siempre ganadora


Explanation:
Hay que adaptarlo al oído de nuestra lengua. Tengo más ideas que dan vueltas.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2008-03-08 21:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

La sencillez, siempre ganadora.

Javier Wasserzug
United States
Local time: 19:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  celiacp: simpleza tiene cierta connotación peyorativa, yo no lo recomendaría como parte de un lema. Saludos!!
9 mins
  -> SI, es cierto...
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
simple wins
gana/vence lo sencillo


Explanation:
Feel a bit out of my depth insofaras I don't know if there is any background which would point to more wordplay than is immediately obvious. But you asked, so here are my first ideas!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-03-07 18:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

PS For a logo I don't like having to use that article....

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2008-03-10 08:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

Although sometimes we change things round when translating and go with a verb instead of a noun etc, in this case I see iavars' point about keeping wins as a noun. My problem is with finding a word which doesn't devalue the win, make it sound TOO easy, a cheap victory...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2008-03-10 08:48:32 GMT)
--------------------------------------------------

An idea: *¡lógralo!*

Noni Gilbert
Local time: 04:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Hola, estoy buscando como agregar un poco de contexto a eso, y no encuentro el botón 1) "Wins" es un noun acá, ganancias, logros, triunfos, etc 2) La compañía hace que los usuarios tengan logros con sencillez, victorias aseguaradas, no estoy muy seguro de la colocación "Simple Wins" en este caso - gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
22 hrs
  -> Thanks Yaotl.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: