KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

people with impaired mobility

Spanish translation: personas con movilidad limitada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:people with impaired mobility
Spanish translation:personas con movilidad limitada
Entered by: Ivan Nieves
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:44 Feb 5, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Medical (general)
English term or phrase: people with impaired mobility
The Willets Station is being retrofitted to accomodate people with impaired mobillity...
Dariusz Saczuk
United States
Local time: 15:23
personas con movilidad limitada
Explanation:
Yo lo pondria asi y es bastante común ver esa expresión!
Selected response from:

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 21:23
Grading comment
Mil gracias :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12personas con movilidad limitada
Ivan Nieves
5 +4mobilidad reducida
Monica Diaz Trias
4 +2personas con problemas de movilidadmargaret caulfield
5Personas con discapacidad motora/personas con movilidad reducida
MaríaCH
5personas con mobilidad restringida
Wilsonn Perez Reyes
5personas minusválidas
Lorenia Rincon
4discapacitados
Verónica Ortega


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
personas minusválidas


Explanation:
:)

Lorenia Rincon
Mexico
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
personas con problemas de movilidad


Explanation:
I feel that "personas minusválidas" is not the same as "people with impaired mobility".

margaret caulfield
Local time: 21:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 89

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Celaya: Me parece la más acertada, ya que puede haber personas con movilidad limitada, sin ser precisamente discapacitados
3 hrs
  -> Gracias, Celaya!

agree  megane_wang: Totalmente de acuerdo. Los problemas de movilidad pueden ser temporales y no son necesariamente una forma de minusvalía.
7 hrs
  -> Gracias, megane_wang!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
personas con movilidad limitada


Explanation:
Yo lo pondria asi y es bastante común ver esa expresión!

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mil gracias :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenia Rincon: me gusta tu sugerencia, creo para un sitio o instalaciones públicas es perfecto, mejor que minusválidos, eso puse!
23 mins
  -> Muchisimas gracias Lorenia! Que tengas un buen dia! :)

agree  Esperanza Gallegos: Creo que es bastante común aquí en México y también en EE.UU.
29 mins
  -> Muchas gracias Esperanza!! Saludos! :)

agree  Christine Walsh
54 mins
  -> Muchas gracias Chriswa! Saludos

agree  Remy Arce
1 hr
  -> Muchas gracias Remy!! Saludos

agree  Patricia Novelo: Sin lugar a dudas es la mejor manera de decirlo
1 hr
  -> Muchas gracias Patricia! Saludos y un buen dia para ti! :)

agree  Yvonne Becker
1 hr
  -> Muchas gracias Yvonne! Saludos!

agree  Victoria Frazier
2 hrs
  -> Muchas gracias Victoria! Saludos!

agree  Cinnamon Nolan
4 hrs
  -> Thanks a lot Cinnamon and have a nice afternoon!

agree  megane_wang: Coincido, por el mismo motivo que coincido con "personas con problemas de movilidad".
7 hrs
  -> Muchas gracias Megane! Saludos! :)

agree  Noelia Ruiz Pérez
8 hrs
  -> Muchas gracias Noelia! Saludos! :)

agree  CMAPMK
14 hrs
  -> Muchas gracias!! :)

agree  Georgy Zanotti
16 hrs
  -> Muchas gracias Georgina! Saludos! :)

neutral  M. C. Filgueira: La expresión que más se usa es "personas con movilidad REDUCIDA" (824 000 páginas en internet, y sólo 3 250 con "personas con movilidad limitada").
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
personas con mobilidad restringida


Explanation:
Una opción formal.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-02-05 02:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

por supuesto, es MOVILIDAD

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 13:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
discapacitados


Explanation:
Given the political correctness issue raised here, I think this is the best option! The term will certainly be understood by everyone.

Verónica Ortega
Argentina
Local time: 16:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  megane_wang: Creo que vale la pena conservar la mención de la movilidad, puesto que una persona sorda también es discapacitada pero las mejoras descritas por el texto no la afectan.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
mobilidad reducida


Explanation:
Personas con mobilidad reducida.

Monica Diaz Trias
Spain
Local time: 21:23
Works in field
Native speaker of: Catalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Libe de las Fuentes
1 hr

agree  Cecilia Gowar: Pero movilidad, no "mobilidad"
3 hrs

agree  liz askew
6 hrs

agree  Ronald van der Linden: movilidad reducida is the term we´re looking for them; thanks cgowar
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Personas con discapacidad motora/personas con movilidad reducida


Explanation:
He traducido anteriormente ese término, de esas dos maneras.

MaríaCH
Colombia
Local time: 14:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 6, 2009 - Changes made by Ivan Nieves:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 5, 2009 - Changes made by Tom2004:
Language pairSpanish to English » English to Spanish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search