KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

slab phantom

Spanish translation: maniquí en forma de bloque

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slab phantom
Spanish translation:maniquí en forma de bloque
Entered by: Gabriela Lozano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:52 Mar 27, 2003
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general) / medicine
English term or phrase: slab phantom
Maintenance Procedure.
Source Used:
-Uniform phantom (1.2 mCi or 44.4 MBq 68Ge)
-Point sources (2 x 15mCi/555 MBq 137Cs)
-Rotating rods (3.0 mCi or 111MBq 68Ge)
-Non-radioactive slab phantom
Se trata de un equipo de resonacia
Gabriela Lozano
Local time: 19:35
maniquí en forma de placa / maniquí en forma de bloque
Explanation:
Hola Gabriela,

phantom en medicina nuclear se traduce como maniquí, se refiere a un elemento que se utiliza para calibrar el aparato emisor o receptor (por ejemplo, un cabezal detector) de radiación.

Puede estar compuesto de sustancias diversas, lo importante es que su densidad se asemeje a la de una parte concreta del cuerpo humano. Por ejemplo, si se busca calibrar el detector o el emisor con respecto al tejido óseo, utilizarías un mainiquí hecho de una sustancia que tenga una densidad equivalente a la del hueso normal humano.

En cuanto al término "slab", puedes buscar por ejemplo en el Diccionario Inglés-Español Oxford, y verás que en general "slab" no se refiere a un material en concreto, sino a la forma del material.

Así podrías tener concrete slabs, serían bloques de cemento u hormigón, wood slabs, serían tablas de madera, o marble slabs, serían placas de mármol.

El texto no especifica un material en concreto (aunque posiblemente sea mármol), así que lo importante es la forma: placa, o bloque.

Conclusión:

maniquí no radiactivo en forma de placa

O

maniquí no radiactivo en forma de bloque


SaludoZ!!
Selected response from:

Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
Grading comment
Muchísimas gracias por la colaboración y las aclaraciones!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5maniquí en forma de placa / maniquí en forma de bloqueDaniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
1espectro de lozaxxxEDLING


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
espectro de loza


Explanation:
CAPÍTULO 4
... presión y la temperatura, tiene un amplio rango de variación debido al gran espectro
composicional de ... La placa cuando subduce toma el nombre de loza (slab). ...
www.unt.edu.ar/fcsnat/INSUGEO/ Libro_geologia/capitulo_4.htm - 70k

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-27 18:57:49 (GMT)
--------------------------------------------------

[PDF]67$$\' 3UR (
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... Respuestas Dinámicas * Solución por Modo Normal o Integración Directa * Espectro
de Respuesta y ... de muros de muros de corte de hormigón SLAB Diseño de losas ...
www.esiisl.com/Descarga/STAADPRO2000.pdf

xxxEDLING
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
maniquí en forma de placa / maniquí en forma de bloque


Explanation:
Hola Gabriela,

phantom en medicina nuclear se traduce como maniquí, se refiere a un elemento que se utiliza para calibrar el aparato emisor o receptor (por ejemplo, un cabezal detector) de radiación.

Puede estar compuesto de sustancias diversas, lo importante es que su densidad se asemeje a la de una parte concreta del cuerpo humano. Por ejemplo, si se busca calibrar el detector o el emisor con respecto al tejido óseo, utilizarías un mainiquí hecho de una sustancia que tenga una densidad equivalente a la del hueso normal humano.

En cuanto al término "slab", puedes buscar por ejemplo en el Diccionario Inglés-Español Oxford, y verás que en general "slab" no se refiere a un material en concreto, sino a la forma del material.

Así podrías tener concrete slabs, serían bloques de cemento u hormigón, wood slabs, serían tablas de madera, o marble slabs, serían placas de mármol.

El texto no especifica un material en concreto (aunque posiblemente sea mármol), así que lo importante es la forma: placa, o bloque.

Conclusión:

maniquí no radiactivo en forma de placa

O

maniquí no radiactivo en forma de bloque


SaludoZ!!

Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc
PRO pts in category: 22
Grading comment
Muchísimas gracias por la colaboración y las aclaraciones!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search