ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

fully-adjusted outcomes

Spanish translation: resultados ajustados


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:59 Jan 9, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medicina
English term or phrase: fully-adjusted outcomes
en un texto que habla sobre una herramienta de busqueda médica aparece lo siguiente:

XXX is associated with improved outcomes

New study by Harvard researchers
Research question: is there an association between UpToDate and fully-adjusted outcomes at U.S. hospitals?

Study methodology

Four databases were consolidated for hospital, patient and quality data at 3,322 U.S. hospitals
Outcomes measured: length of stay, mortality rate, and hospital quality (measured by HQA metrics)
Measures were taken to adjust for eight potential confounding factors : hospital financial health, sickness of patients, size of hospital, teaching status, geographic location, ownership, presence of an ICU, and proportion of Medicaid patients


No entiendo bien "fully-adjusted outcomes" será resultados adecuados? espero que puedan ayudarme es muy urgente
chano
Spanish translation:resultados ajustados
Explanation:
Se refiere a que ajustan los resultados a diferentes variables para que sea una información homogenea.

Selected response from:

Oscar Lugo
Local time: 12:04
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6resultados ajustados
Oscar Lugo
4Resultados completamente/totalmente ajustados
CARMEN MAESTRO


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
resultados ajustados


Explanation:
Se refiere a que ajustan los resultados a diferentes variables para que sea una información homogenea.




    Reference: http://apps.who.int/rhl/hiv_aids/cmcom/es/index.html
    Reference: http://caribbean.scielo.org/scielo.php?script=sci_arttext&pi...
Oscar Lugo
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Almudena Vales
2 mins
  -> Gracias!

agree  Mónica Algazi
1 hr
  -> Gracias!

agree  GOLDENTRY
4 hrs
  -> Gracias!

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
10 hrs
  -> Gracias!

agree  Beatriz Candil Garcia
12 hrs
  -> Gracias!

agree  Mercedes Marta Moreno
13 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Resultados completamente/totalmente ajustados


Explanation:
Creo que ea importante añadir el matiz que aporta "fully". No es lo mismo "ajustar" que "ajustar completamente o totalmente", indica un mayor esfuerzo

CARMEN MAESTRO
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: