ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

intrastrand/interstrand crosslink

Spanish translation: puentes/enlaces intracatenarios/intercatenarios


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intrastrand/interstrand crosslink
Spanish translation:puentes/enlaces intracatenarios/intercatenarios
Entered by: Marilena Berca
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:49 Jan 20, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Cancer
English term or phrase: intrastrand/interstrand crosslink
Crosslinks in DNA occur when various exogenous or endogenous agents react with two different positions in the DNA. This can either occur in the same strand (intrastrand crosslink) or in the opposite strands of the DNA (interstrand crosslink).

Thank you.
Marilena Berca
Spain
Local time: 18:05
entrecruzamiento intracatenario/intercatenario
Explanation:


Bioquímica: libro de texto con aplicaciones clínicas - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
books.google.es/books?isbn=8429172084...
Thomas M Devlin - 2004 - Science - 1248 páginas
libro de texto con aplicaciones clínicas Thomas M Devlin ... agentes alquilantes, a menudo bifuncionales, que forman entrecruzamientos intra e intercatenarios.
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 18:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4entrecruzamiento intracatenario/intercatenario
Teresa Mozo
4entrecruzamientoEmiliano Pantoja


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrecruzamiento


Explanation:
http://es.wikipedia.org/wiki/Entrecruzamiento_cromosómico

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2012-01-20 03:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

Enlaces cruzados

http://spanish.alibaba.com/product-gs/high-quality-cisplatin...

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2012-01-20 03:10:27 GMT)
--------------------------------------------------

Intrastrand: en la misma hebra

Interstrand: en la hebra opuesta

http://es.wikipedia.org/wiki/Ácido_desoxirribonucleico

Emiliano Pantoja
Local time: 18:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M. C. Filgueira: Yo diría "puentes intracatenarios/intercatenarios" o "enlaces intracatenarios/intercatenarios". "Entrecruzamiento" me suena forzado (deriva probablemente del "cross-" del inglés). Peor aún me parece "enlaces cruzados", que también se ve.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entrecruzamiento intracatenario/intercatenario


Explanation:


Bioquímica: libro de texto con aplicaciones clínicas - Resultado de la Búsqueda de libros de Google
books.google.es/books?isbn=8429172084...
Thomas M Devlin - 2004 - Science - 1248 páginas
libro de texto con aplicaciones clínicas Thomas M Devlin ... agentes alquilantes, a menudo bifuncionales, que forman entrecruzamientos intra e intercatenarios.


Teresa Mozo
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 179

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  M. C. Filgueira: Sí, en los libros traducidos suele aparecer "entrecruzamiento". A mí no sólo me suena a calco, sino además, en un caso, medio confuso (¿entrecruzamiento intracatenario? ¿qué se entrecruza?), y en el otro, redundante (ENTREcruzamiento INTERcatenario).
3 hrs
  -> sí, probablemente es un calco, pero yo siempre lo he oído así (probablemente por haber estudiado el Devlin). Saludos
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: