Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) / It´s about a document titled "Instructions for care after CT scan or IV with Contrast" | | English term or phrase: Gripper/Lock-up | At the end of the document appears a chart titled File Specifitation Information, where appears the terms: "Gripper/Lock-up", "stub", "punch", "binding", "registering plys", "screens", "backer(s)", and I really do not know how to translate them; could anyone of you help me please? I will appreciate it so very much.
Many thanks in advance. |
| José NolascoKudoZ activityQuestions: 185 ( 1 open) ( 4 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 35 El Salvador
| | Local time: 10:05
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |