Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical (general) | | English term or phrase: external prescription history | Consent to Obtain External Prescription History
es el título del documento, pero estoy entre "historial de prescripciones" o "historial clínico". ¿Cuál sería el más conveniente? |
| | | hoja de órdenes | Explanation: De tus dos opciones, encuentro más acertada "historial de prescripciones". En la jerga médica se llama "hoja de órdenes".
|
| Selected response from:
Nati Manzano Local time: 18:05
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |