KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

community acquired

Spanish translation: extrahospitalario / adquirido en la comunidad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:community acquired
Spanish translation:extrahospitalario / adquirido en la comunidad
Entered by: Javier Garc�a
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:43 Mar 11, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: community acquired
Se está describiendo un producto médico que se usa para tratar infecciones muy severas a nivel hospitalario.
La frase completa es así

XXXX is used for the treatment of aerobic and anaerobic bacteria, particularly community acquired, such as complicated intraabdominal infections and complicated skin and skin structure infections.
Andrea
extrahospitalaria / adquirida en la comunidad
Explanation:
Se suele hablar de "neumonía adquirida en la comunidad" frente a la "adquirida en el hospital. También se le llama "nosocomial". Fernando Navarro propone en su diccionario "neumonía extrahospitalaria" frente a la "intrahospitalaria".
Selected response from:

Javier Garc�a
Local time: 23:12
Grading comment
Mil gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3extrahospitalaria / adquirida en la comunidadJavier Garc�a
4 +3(procedentes) de la comunidadrdom
5adquiridas por contacto comunitario...
Gabriel Aramburo Siegert


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
extrahospitalaria / adquirida en la comunidad


Explanation:
Se suele hablar de "neumonía adquirida en la comunidad" frente a la "adquirida en el hospital. También se le llama "nosocomial". Fernando Navarro propone en su diccionario "neumonía extrahospitalaria" frente a la "intrahospitalaria".


    Fernando Navarro. Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina.
Javier Garc�a
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 13
Grading comment
Mil gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard Michael Burns
1 hr

agree  Karla Mabarak: adquirida en la comunidad
5 hrs

agree  Pablo Grosschmid
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(procedentes) de la comunidad


Explanation:
En la jerga hospitalaria, se dice "de la comunidad" por oposición a infección de origen intrahospitalario. O sea que "viene de afuera".

rdom
Uruguay
Local time: 18:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 hrs

agree  Sandra Alboum
3 hrs

agree  Emilio Gironda
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
adquiridas por contacto comunitario...


Explanation:
Good luck.

Gabriel Aramburo Siegert
Local time: 16:12
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search