KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

right internal capsulated CVA

Spanish translation: apoplejia/ictus de la capsula interna derecha

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:44 Apr 2, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: right internal capsulated CVA
He was hospitalized for a right internal capsulated crebrovascular accident with motor involvement.

existe accidente cerebrovascular encapsulado??
Gracias!!!
Ines Insua
Argentina
Local time: 19:20
Spanish translation:apoplejia/ictus de la capsula interna derecha
Explanation:
Did you mean EN>SP?
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 00:20
Grading comment
thank you all!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4apoplejia/ictus de la capsula interna derecha
Gilberto Lacchia
3ACV con lesión capsulada interna derecha
neilmac


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
apoplejia/ictus de la capsula interna derecha


Explanation:
Did you mean EN>SP?



    Reference: http://www.iespana.es/apuntesanatomia/neuro/ci.htm
    Reference: http://tinyurl.com/27egq
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 00:20
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Grading comment
thank you all!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: Me suena bien así, Gilberto :)
4 mins
  -> Muchas gracias :-)

agree  Philip Bazire: Sí, creo que tienes razón. "Capsulated" tiene que ser un error y lo único lógico es que refiere al "internal capsule", como inducas, un lugar frecuente de ictus. Un saludo.
26 mins

agree  whoever: Coincido que debe ser "cápsula interna". ACV o "accidente cerebro vascular" es otra manera de expresar CVA
6 hrs

agree  jbogarin
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ACV con lesión capsulada interna derecha


Explanation:
Accidente cerbrovascular (ACV) algo parecido, según las pautas vigentes en cada caso. ¿A donde (qué país) va adirigido el texto en español?

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-04-02 13:58:33 GMT)
--------------------------------------------------

dirigido

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-04-02 13:59:59 GMT)
--------------------------------------------------

Casi mejor así: ... con lesión de la capsula interna derecha, como indica Gilberto



--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-04-02 14:01:59 GMT)
--------------------------------------------------

\"lesión\" es un término menos específico, que veo más adecuado sin ver el conjunto del documento

neilmac
Spain
Local time: 00:20
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search