GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:45 Jun 30, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Medical - Medical (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Andrea Sacchi United Kingdom | |||
Grading comment
|
coping-skills training entrenamiento de automanejo Explanation: una opción... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
entrenamiento en destrezas para la lucha Explanation: OK |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coping-skills training Entrenamiento de habilidades para enfrentarse a..... Explanation: My thoughts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coping-skills training entrenamiento en destrezas/habilidades de manejo Explanation: Generally, se habla de manejo de (se especifica,por ej.estrés), pero para esto necesito más contexto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coping-skills training Ver... Explanation: Entrenamiento en estrategias para enfrentarse a las necesidades diarias Library and Information Studies dictionary. -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2004-06-30 23:25:40 GMT) -------------------------------------------------- o Capacitación en estrategias... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coping-skills training capacitación para lidear con la vida Explanation: En lo personal, yo evito emplear el vocablo, "entrenamiento". Considero que se refiere más a la preparación de un atleta o de un agente de policía....lo demás, francamente, me lo saqué de la manga, pero creo que merece consideración. Soy Intérprete Judicial en California |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.