KudoZ home » English to Spanish » Medical (general)

was stated to have taken place

Spanish translation: se manifestó que se había utilizado (adaptar al contexto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:was stated to have taken place
Spanish translation:se manifestó que se había utilizado (adaptar al contexto)
Entered by: LauBell
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:21 Dec 7, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: was stated to have taken place
In this analysis, the result of including only trials in which double-blinding was stated to have taken place was compared to that gained when data from all trials were used.

me interesa desenredar la estructura. Mi versión
cuando sólo se incluyeron los ensayos que habían manifestado la implementación / aplicación del doble cegamiento
Lakasa Stnorden
Local time: 04:59
se manifestó que se había utilizado
Explanation:
Traduccion propuesta, no literal pero mantiene el sentido: "En este analisis, el resultado obtenido al considerar solo ensayos en los cuales se manifestó que se había utilizado el doble cegamiento, fue comparado con aquél obtenido al utilizar información de todos los ensayos." Es un comparativo entre resultados tomados de dos universos distintos.
Selected response from:

LauBell
Grading comment
Sí gracias laubell. saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2los ensayos que habían establecido el uso del dloble cegamientoolv10siq
4 +2se manifestó que se había utilizadoLauBell
4 +1ensayos en los que se demostró la presencia de ......
Ana Brassara
5se estableció que tuvo lugar ..
Carmen Álvarez
3 +2my version
George Rabel
4doble ciegoJC Iraola
3 +1Qué te parece esto...
Juan Pagola
4se especificaba que el doble-cegamiento habia tenido lugar (VER EXPLICACION)
Francisco --
3Qué te parece esto...
Juan Pagola


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ensayos en los que se demostró la presencia de ......


Explanation:
estoy de acuerdo con la tuya, pero te propongo otra opción. Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-12-07 23:24:52 GMT)
--------------------------------------------------

o ensayos que demostraron la presencia de.....
para que quede más corto

Ana Brassara
Local time: 04:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 275

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elipop: estoy de acuerdo en decir: se estableció que tuvo lugar
1 day5 hrs
  -> mmm... me parece que te equivocaste de opción.!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
my version


Explanation:
Este análisis compara los resultados de las pruebas donde sólo se computaron los ejercicios con doble cegamiento con los resultados de las pruebas que incluyeron todos los ejercicios.

George Rabel
Local time: 03:59
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Gonza
5 hrs
  -> Muchas gracias

agree  Cecilia Della Croce
20 hrs
  -> Gracias, Cecilia Della Croce
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
se manifestó que se había utilizado


Explanation:
Traduccion propuesta, no literal pero mantiene el sentido: "En este analisis, el resultado obtenido al considerar solo ensayos en los cuales se manifestó que se había utilizado el doble cegamiento, fue comparado con aquél obtenido al utilizar información de todos los ensayos." Es un comparativo entre resultados tomados de dos universos distintos.

LauBell
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sí gracias laubell. saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Gonza: o "con el que se obtuvo al utilizar la información de todos..." Excellent rendition. Couldn't have made it better.
5 hrs
  -> Thanks! =)

agree  VRN
10 hrs
  -> Thanks! =)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
los ensayos que habían establecido el uso del dloble cegamiento


Explanation:
Como verás es otra variante basada en tu idea.
¡Suerte!

olv10siq
Local time: 00:59
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 280

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Guiraldes: el único correcto
22 mins

agree  ConstanzaG
42 mins

agree  Earl Rogers
1 hr

neutral  Carmen Álvarez: ¿Se puede hablar de "usar" la ceguera? Como tampoco es la traducción literal, me suena muy raro...
2 hrs

disagree  Jorge Gonza: imposible. Los ensayos no establecen nada. Si la oración no estuviera en voz pasiva, los ensayos no serían el sujeto sino parte del predicado. IMPOSSIBLE.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
se estableció que tuvo lugar ..


Explanation:
En este análisis, el resultado de incluir sólo los ensayos en los que se estableció que tuvo lugar el doble cegamiento, fue comparado con el obtenido de utilizar los datos de todos los ensayos.

Es decir: se hacen dos valoraciones de los resultados experimentales por separado, constando cada esperimento de varios ensayos:
a) tomando sólo los datos de los ensayos que dieron positivo para la aparición del doble cegamiento;
b) tomando ´los datos de todos los ensayos, tanto los que dieron positivo como los que dieron negativo.
Y por último se comparan los resultados de a y b.
Saludos :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 37 mins (2004-12-08 01:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

Mejor: \"... fue comparado con el obtenido de tener en cuenta los datos de todos los ensayos\"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2004-12-08 01:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

Experimento, no esperimento, aún sigo dormida...

Carmen Álvarez
Spain
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se especificaba que el doble-cegamiento habia tenido lugar (VER EXPLICACION)


Explanation:
Esta es mi version (no tengo tildes en este teclado americano, lo siento...). Si no entiendo mal, se habla de un analisis que ha incluido dos tipos de ensayos, y se comparan los resultados obtenidos.

En este analisis, el resultado obtenido tras incluir unicamente los ensayos en los que se especificaba que el doble-cegamiento habia tenido lugar, se comparo con el resultado obtenido tras incluir todos los ensayos.

Francisco --
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Qué te parece esto...


Explanation:
In this analysis, the result of including only trials in which double-blinding was stated to have taken place was compared to that gained when data from all trials were used.

"En este análisis, el resultado de incluir solo ensayos en donde doble cegamiento fue implementado, fue comparado con aquel donde la infomación de todos los ensayos fue utilizada/recopilada."

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 30 mins (2004-12-08 04:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

O mejor...
\"\"En este análisis, el resultado de incluir solo ensayos en donde se denotaba/indicaba que doble cegamiento había tenido lugar, fue comparado con aquel donde la infomación de todos los ensayos fue utilizada/recopilada.\"

Juan Pagola
Argentina
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Gonza: Good, but I think that "qué te parece esto" is not a good glossary entry.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Qué te parece esto...


Explanation:
In this analysis, the result of including only trials in which double-blinding was stated to have taken place was compared to that gained when data from all trials were used.

"En este análisis, el resultado de incluir solo ensayos en donde doble cegamiento fue implementado, fue comparado con aquel donde la infomación de todos los ensayos fue utilizada/recopilada."

Juan Pagola
Argentina
Local time: 04:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doble ciego


Explanation:
En el análisis se compararon los resultados de los ensayos en los que se establecía que se trataba de un ensayo doble ciego frente a aquellos en los que se incluían los datos de todos los ensayos.

Prefiero doble ciego antes que cegamiento

JC Iraola
United Kingdom
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in BasqueBasque, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search