GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:23 Oct 24, 2014 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Phoenix III United States Local time: 17:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Departamento de Farmacia - Droguería |
| ||
4 | droguería |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
drug departments droguería Explanation: O "parafarmacia", pero lo dudo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drug departments Departamento de Farmacia - Droguería Explanation: Los supermercados e hipermercados hoy tienen droguerías o departamentos de Farmacia, la que sería una traducción casi que literal. Yo lo diría así, para la primera parte. O sea, para enfatizar lo de los almacenes y Droguería para cubrir el almacén individual. De esta forma, se le están dando al consumidor ambas opciones. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.