Short collagenous stretches

Spanish translation: Segmentos de colágeno cortos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Short collagenous stretches
Spanish translation:Segmentos de colágeno cortos
Entered by: Adriana Adarve (X)

04:45 Mar 31, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Short collagenous stretches
English term or phrase: Short collagenous stretches
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con la siguiente expresión al español: “Short collagenous stretches”, relacionada con un estudio sobre colágeno de pescado para medicina regenerativa. Muchas gracias:

“Short collagenous stretches have also been characterized in hyaluronidases of Streptococcus pyogenes. This enzyme degrades hyaluronic acid, a major component of the extracellular matrix.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 22:42
segmentos de colágeno cortos
Explanation:
Biología celular y molecular
https://books.google.es/books?isbn=9500613743
2005 - ‎Science
En las fibrillas, las moléculas adyacentes de colágeno están separadas por 67 nm, ... Los segmentos cortos que no son triple hélice en ambos extremos de la ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-04-04 17:34:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Con mucho gusto, Giovanni.
Selected response from:

Adriana Adarve (X)
United States
Local time: 23:42
Grading comment
Muchas gracias, Adriana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1segmentos de colágeno cortos
Adriana Adarve (X)


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
short collagenous stretches
segmentos de colágeno cortos


Explanation:
Biología celular y molecular
https://books.google.es/books?isbn=9500613743
2005 - ‎Science
En las fibrillas, las moléculas adyacentes de colágeno están separadas por 67 nm, ... Los segmentos cortos que no son triple hélice en ambos extremos de la ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2015-04-04 17:34:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Con mucho gusto, Giovanni.

Adriana Adarve (X)
United States
Local time: 23:42
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Muchas gracias, Adriana.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
6 hrs
  -> Gracias, Mónica :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search