time point

Spanish translation: ...datos de los meses 30 y 36

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:time point
Spanish translation:...datos de los meses 30 y 36
Entered by: sebaspedlp

14:21 Mar 10, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / trabajo práctico faculta
English term or phrase: time point
Ongoing stability data from batch 3 have been updated with data from the 30 and 36 months time point

Es un cuadro comparativo de cambios realizados en un medicamento

Gracias
sebaspedlp
Argentina
Local time: 01:38
...datos de los meses 30 y 36
Explanation:
time point es un momento determinado en el tiempo. entiendo que aqui se refiere a los datos recogidos en los meses 30 y 36.
Selected response from:

Cris Legarda
Spain
Local time: 06:38
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4...datos de los meses 30 y 36
Cris Legarda
5tiempo de muestreo / intervalo de análisis [en este contexto preciso, pero...]
M. C. Filgueira
Summary of reference entries provided
Refs
Natalia Esperanza

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
...datos de los meses 30 y 36


Explanation:
time point es un momento determinado en el tiempo. entiendo que aqui se refiere a los datos recogidos en los meses 30 y 36.

Cris Legarda
Spain
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Arteaga M.D.
6 mins

agree  Santiago Gaston Garay: Totalmente de acuerdo. Con decir “meses” ya basta.
8 mins

agree  Jaime Oriard
1 hr

agree  Rodrigo Castillo H.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tiempo de muestreo / intervalo de análisis [en este contexto preciso, pero...]


Explanation:
No quiero decir, desde luego, que estas dos expresiones ("tiempo de muestreo" e "intervalo de análisis") sean sinónimas, sino que en los textos sobre estudios de estabilidad suele ser posible utilizarlas de manera indistinta, puesto que cada serie de análisis supone un muestreo previo.

Un ejemplo de uso de "tiempos de muestreo" en este contexto:

http://www.uv.es/~mbermejo/estabilidadT

y uno de "intervalos de análisis":

http://www.unap.cl/docs/quimicafarmacia/2010/4.pdf

Ahora bien, en muchos casos se puede recurrir a otra solución, sin traducir de manera directa la expresión 'time point'. Te copio algunos ejemplos sacados de mi memoria de traducción (siempre en el contexto de estudios de estabilidad):

Vials were tested at 90 and 364 day time point.
Se analizaron viales al cabo de 90 y 364 días de conservación.

Three capsules are taken at each sampling time point to obtain a total of 30 capsules.
Se toman tres cápsulas por muestreo para obtener un total de 30 cápsulas.

Two lots failed specification for this test at the 12 month time point.
Dos lotes no satisficieron las especificaciones de este ensayo en el análisis realizado a los 12 meses.

This result is in contrast to the ibandronic acid contents of this batch at all other time-points (3 months, 9 months, 12 months) as well as to the content of the other two batches, 10047658H0001 and 10047658H0002, at any time-point.
Este resultado contrasta con los resultados de la valoración de ácido ibandrónico de este lote en las otras tres fechas de análisis (tras 3, 9 y 12 meses de conservación) y con los de los otros dos lotes (10047658H0001 y 10047658H0002) en todas las fechas de análisis

This method was used up to the 18 months time point of batches G002.01 and G003.10.
Este método se utilizó para analizar las muestras de los lotes G002.01 y G003.10 conservadas durante un periodo de hasta 18 meses.

These batches were stored at 40(C/75%RH and tested at 0, 4, 7, and 14 day time points.
Las muestras de estos lotes se analizaron al comenzar el estudio y tras 4, 7 y 14 días de conservación a 40 °C y 75 % de humedad relativa (h.r.).

The results of Study 1 did not show time dependent changes in potency compared to the initial time point with storage at 25°C up to 3 months.
Los resultados del estudio 1 no evidenciaron una disminución progresiva de la potencia de las muestras conservadas a 25 °C durante un periodo de hasta 3 meses, con respecto a los valores iniciales.

The profiles for the 30 day (1 month) time point are depicted in Figure 2.
En la figura 2 se reproducen los cromatogramas correspondientes al análisis del día 30 (un mes de conservación).

The pH shift observed for the 3-month time point of AML Lot 006P028987 is shown to be due to assay variability, as the subsequent 5 and 6-month values returned to that seen at time zero.
La variación del pH observada en el lote 006P028987 de AML en el muestreo realizado a los tres meses se debió a la variabilidad del método de determinación, puesto que los valores obtenidos a los cinco y seis meses coincidieron con los iniciales.

Bioassay is performed at all time points in stability testing including release (initial analysis) testing for those drug product batches which are in the stability programme.
El bioensayo se realiza en todos los muestreos de los estudios de estabilidad, incluido el análisis de liberación (análisis inicial).

Results of total degradation products remained also within specifications at all time points.
Los resultados relativos al contenido total de productos de degradación también se hallaron dentro de las especificaciones en todos los muestreos.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 23 horas (2016-03-11 13:44:45 GMT)
--------------------------------------------------

Me olvidé de comentarte respecto de la traducción de la frase que copiaste (Ongoing stability data from batch 3 have been updated with data from the 30 and 36 months time point) que si el estudio abarca solamente el lote 3, yo diría, por ejemplo:

Los datos del estudio de la estabilidad del lote 3, actualmente en curso, se han completado con los resultados de los análisis realizados a los 30 y 36 meses (o, de manera más explícita, "...los análisis realizados tras 30 y 36 meses de conservación").

Pero si el estudio abarca otros lotes, además del N° 3, diría:

Los datos del estudio de estabilidad actualmente en curso se han completado con los resultados de los análisis del lote 3 realizados a los 30 y 36 meses (o "...realizados tras 30 y 36 meses de conservación").

M. C. Filgueira
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1295
Notes to answerer
Asker: Mucho tiempo después veo la respuesta, muy completa y con mucha explicación por demás de utilidad, muchísimas gracias,

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference: Refs

Reference information:
Hay muchas entradas para "time point". Recomiendo estas dos en particular:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical_pharmac...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/medical:_pharma...

Natalia Esperanza
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64
Note to reference poster
Asker: gracias

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search