Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: mating parts

Spanish translation: contraparte







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mating part
Spanish translation:contraparte
Entered by:Rafael Molina Pulgar
Options:
- Contribute to this entry

4:09pm Apr 15, 2008Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / dimensioning and tolerancing
English term or phrase: mating parts
Virtual condition establishes a working zone that is used to determine gage member sizes and the MMC size of mating parts or fasteners for mating parts.

Entiendo que es una parte que "ensambla" o "queda" con su contraparte, sin embargo no conozco el termino apropiado para "mating part", alguien puede ayudarme?
Jorge Amparan
Mexico
contrapartes
Explanation:
Aquí está la definición:

http://www.toolingu.com/definition-351250-30304-contraparte....
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Dominican Republic
Note from asker to answerer
gracias, excelente!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2contrapartes
Rafael Molina Pulgar
4acopladas/apareadasrogelio ransoli
4elemento de unión
Ana Roca


  

Answers

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contrapartes

Explanation:
Aquí está la definición:

http://www.toolingu.com/definition-351250-30304-contraparte....

Rafael Molina Pulgar
Dominican Republic
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
gracias, excelente!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree aceavila - Noni: O sea, "piezas que casan" (el castellano es un pelín más fino, pero luego se habla de macho y hembra en este contexto!). Tu enlace explica claramente Rafael.
12 mins
  -> Gracias, aceavila. Eres muy amable.

agree Claudia Russo: agree
12 mins
  -> Gracias, Claudia.
Login to enter a peer comment (or grade)


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
elemento de unión

Language variant: ensamble

Explanation:
elemento de unión es más general... puede incluso hablar de un tornillo, un clavo, etc...

Ana Roca
Argentina
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acopladas/apareadas

Explanation:
aparear/acoplar, se dice de partes que embonan para cumplir una función. La palabra contraparte) aunque me parece correcta no existe en el diccionario según la RAE


    rae
rogelio ransoli
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list