ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
14:52 Nov 6 English to Spanish
Military / Defens...
Airlift Wing Unit nandacaicedo 1
18:04 Oct 24 ^ Army Reference Branch División de Archivos del Ejército INES Reisch 3
02:25 Oct 24 ^ minefield record registro de campo minado DanielGarciaP 1
17:10 Oct 20 ^ sleeping dragons Cecilia Castro de Anderson 4
00:26 Oct 19 ^ Non-PRO: muzzle brake freno de boca Jvillegas 2
05:06 Oct 13 ^ discharged shotgun shell vaina servida Heidi C 4
23:24 Oct 12 ^ spin-out fielding ERC2000 2
21:28 Oct 12 ^ Soldier in the Loop personal militar que experimenta con el sistema y lo evalúa con el fin de mejorarlo ERC2000 1
16:25 Oct 12 ^ motoraised motorizados Victoria Frazier 2
21:33 Oct 10 ^ Theater Provided Equipment equipo que permanece en el campo (o teatro) de operaciones ERC2000 4
14:16 Sep 29 ^ Missileer personal encargado de misiles Cristina Golab 2
17:27 Sep 26 ^ Cross-servicing: apoyo logístico mutuo Argentine Translator 3
15:18 Sep 8 ^ Non-PRO: 8-in. gun Jvillegas 2
23:16 Sep 4 ^ pintle mount Montaje en pivote mferrero1 2
17:23 Aug 19 ^ compromise authority cecilianderson 4
17:01 Aug 19 ^ as you were ¡Continuar! Transervi 3
08:03 Aug 12 ^ cued sensor Javier Herrera 1
07:04 Aug 12 ^ splash spotting Javier Herrera 1
19:12 Jul 30 ^ self-headspacing autoajuste de holgura del culote Fernanda Díaz 2
21:21 Jul 29 ^ half-spur hammer martillo percutor de media espuela Fernanda Díaz 1
18:24 Jul 27 ^ caps (en este contexto) pistolas de fulminantes Cecilia Franetovich 3
04:26 Jul 18 ^ Non-PRO: Magazine Bemeod 2
18:03 Jul 17 ^ 123 Transportation Company compañía 123 de transporte militar/escuadrón 123 de transporte militar Laura Rodriguez 1
03:30 Jul 7 ^ rumor miner recolector de rumores Josue Porta 3
12:16 Jun 23 ^ satchel charge carga concentrada (not for points) gaussey 2
10:19 Jun 20 ^ spraying of gunfire ráfagas de armas automáticas Judith Payro 6
16:52 Jun 15 ^ Non-PRO: Posture Statement postura Mariana Dellavale 2
18:29 Jun 14 ^ ground rifle rifle Pilar Díez 3
02:19 Jun 13 ^ discharge paper documento de baja María Paula Palomar 2
20:18 Jun 9 ^ Non-PRO: cadre brigada/unidad Josue Porta 1
15:49 Jun 6 ^ medial (Typo, should be medical) Servicios médicos/sanidad rytraducciones 2
13:50 Jun 6 ^ Engage superior Zeroes at tail end of mission profiles rytraducciones -
12:16 Jun 6 ^ Navy-extend air bases to Solomons Armada: extender bases aéreas a las Islas Salomón rytraducciones 4
21:46 Jun 5 ^ 200 sieve Transteam 4
21:15 Jun 5 ^ waxing (slang) aniquilando/exterminando/cargándose la gente Transteam 2
19:37 Jun 5 ^ gullies and washes on the desert floor grietas y deslaves en el suelo del desierto/terreno desértico Transteam 2
19:26 Jun 5 ^ commo = communications officer (military slang) oficial de comunicación Transteam 2
01:13 Jun 5 ^ director to enforce his rulings should compliance not be given by one or more of para hacer cumplir sus órdenes en caso de que alguna facción no dé su conformidad Rosa Lazzaroni 2
23:32 Jun 4 ^ .50 cal gunners, .50 cal jammed artilleros de .50/.50 se trabó Transteam 2
03:43 Jun 4 ^ pinging caminar a paso veloz Josue Porta 1
23:40 Jun 3 ^ frothing at the bit preparados/listos/impacientes para entrar en acción Transteam 2
18:38 Jun 3 ^ hug the sides Transteam 3
00:47 Jun 3 ^ public liaison officer Oficial de comunicaciones/relaciones públicas analiaramirezc 5
21:49 Jun 1 ^ gen up interiorizarse Transteam 3
21:02 May 31 ^ instead have substituted previous experience (los) han reemplazado por la experiencia previa rytraducciones 2
15:31 May 31 ^ uparmored HHMWV penetrated Con mayor blindaje rytraducciones 1
23:23 May 30 ^ a VBIED cell célula/comando terrorista especializado en vehículos/coches bomba rytraducciones 2
21:41 May 29 ^ wargame and plan against hacer simulacros de combate y planear tácticas (ofensivas/defensivas) rytraducciones 1
22:44 May 28 ^ field order analiaramirezc 2
13:51 May 28 ^ The juggernaut wielded north behind the allied forces La imparable ofensiva/oleada alemana se dirigió hacia el norte, por la retaguardia de Débora Corones 3
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: