English: Atten-hut!!!Spanish translation: ¡Firmes...ya! KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Atten-hut!!! | | Spanish translation: | ¡Firmes...ya! | | Entered by: | ptorres |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Military / Defense | | English term or phrase: Atten-hut!!! | Hola,
Esto es un juego de palabras con la orden "ATTENTION" de los militares. Pero ¿juego de palabras con qué? ¿Conocen algo similar en español?
Mil gracias,
Patricia |
| | | ¡Firmes! | Explanation: Ya
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 59 mins (2005-07-17 03:19:25 GMT) --------------------------------------------------
El saludo civil a la Bandera Nacional se hará en posición de firmes, colocando
la mano derecha extendida sobre el pecho, con la palma hacia abajo, ...
www.banderas.com.mx/ley.htm - 60k - Cached - Similar pages
posición de firmes = standing at attention
Cuando el sargento grita \"firmes\", los soldados se ponen en posición de firmes.
Eso quiere decir.
-------------------------------------------------- Note added at 14 hrs 13 mins (2005-07-17 15:33:38 GMT) --------------------------------------------------
Como bien lo señala Francisco, para que quede completo debe ser...
¡Firmes... ya! |
| Selected response from: Henry Hinds United States
| Note from asker to answerer| 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +3 |
| atten-hut!!! atención!
Explanation: "Ten-hut" means "attention", used by the military. The play on words here is that they combined "ten-hut" with "attention" and made it into one word. The play on words doesn't work in Spanish so I'd write "atención".
This past Kudoz question may be useful:
http://www.proz.com/kudoz/810477
| |
|
| |