KudoZ home » English to Spanish » Military / Defense

passado

Spanish translation: estocada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:passado
Spanish translation:estocada
Entered by: Sert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:49 Feb 14, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Military / Defense
English term or phrase: passado
definicion: "A fencing maneuver in which the foil is thrust forward and one foot advanced at the same time."
Como seria en castellano?
Muchisimas gracias!
Sert
United States
Local time: 15:46
estocada
Explanation:
Parece ser que se trata de este tipo de ataque en esgrima. Espero que te ayude.


Campeonato Nacional de Esgrima-2005-
- [ Translate this page ]
Esgrima, arte de defensa y ataque con una espada, florete o un arma similar. ... La acción básica de ataque es la estocada, que se ejecuta lanzando o ...
www.inder.co.cu/indernet/Provincias/stg/Esgrima-2005/Defaul... - 27k - Cached - Similar pages

http://72.14.253.104/search?q=cache:d79gc3gtgCoJ:www.inef.up...|lang_es

http://html.rincondelvago.com/esgrima_4.html

http://www.thearma.org/terms3.htm

On-the-Pass - to strike with a forward or outward step, a pass or Passado / Passato, a standard means of forcefully striking or stabbing in cut & thrust swordsmanship, often used with a traverse or void



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-02-14 21:11:09 GMT)
--------------------------------------------------

Texto completo de definición del primer enlace:

La acción básica de ataque es la estocada, que se ejecuta lanzando o embistiendo con el brazo de la espada hacia el blanco y saltando hacia adelante con la pierna delantera. El ataque tiene éxito si se produce un tocado en la zona válida del blanco; en florete sólo son válidos los tocados en el torso; en espada en todo el cuerpo, desde los pies hasta la cabeza, mientras que en sable la zona válida es la parte del cuerpo por encima de una línea imaginaria que cruza por encima de las caderas y que abarca la cabeza, los brazos y el torso.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2007-02-15 01:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

mmmmm:

mandoble: mandoble.

(De man, mano, y doble).

1. m. Cuchillada o golpe grande que se da usando el arma con ambas manos.

Lance de esgrima ...

Embate

Embestida


Bueno, son algunas ideas tiradas casi al azar.
Selected response from:

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 14:46
Grading comment
Gracias, Luis!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3estocada
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
estocada


Explanation:
Parece ser que se trata de este tipo de ataque en esgrima. Espero que te ayude.


Campeonato Nacional de Esgrima-2005-
- [ Translate this page ]
Esgrima, arte de defensa y ataque con una espada, florete o un arma similar. ... La acción básica de ataque es la estocada, que se ejecuta lanzando o ...
www.inder.co.cu/indernet/Provincias/stg/Esgrima-2005/Defaul... - 27k - Cached - Similar pages

http://72.14.253.104/search?q=cache:d79gc3gtgCoJ:www.inef.up...|lang_es

http://html.rincondelvago.com/esgrima_4.html

http://www.thearma.org/terms3.htm

On-the-Pass - to strike with a forward or outward step, a pass or Passado / Passato, a standard means of forcefully striking or stabbing in cut & thrust swordsmanship, often used with a traverse or void



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-02-14 21:11:09 GMT)
--------------------------------------------------

Texto completo de definición del primer enlace:

La acción básica de ataque es la estocada, que se ejecuta lanzando o embistiendo con el brazo de la espada hacia el blanco y saltando hacia adelante con la pierna delantera. El ataque tiene éxito si se produce un tocado en la zona válida del blanco; en florete sólo son válidos los tocados en el torso; en espada en todo el cuerpo, desde los pies hasta la cabeza, mientras que en sable la zona válida es la parte del cuerpo por encima de una línea imaginaria que cruza por encima de las caderas y que abarca la cabeza, los brazos y el torso.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2007-02-15 01:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

mmmmm:

mandoble: mandoble.

(De man, mano, y doble).

1. m. Cuchillada o golpe grande que se da usando el arma con ambas manos.

Lance de esgrima ...

Embate

Embestida


Bueno, son algunas ideas tiradas casi al azar.

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Gracias, Luis!
Notes to answerer
Asker: Muchisimas gracias... aprecio mucho su respuesta. Lo que pasa es que el termino aparece en un poema, por lo cual necesito mas bien una sola palabra, o sea, una abreviacion de "ataque de esgrima." Si se le ocurre algun idea de como seria, seria buenisimo - gracias otra vez. :)

Asker: !perdona! por favor ignore la nota arriba... 'estocada' parece ser una buena opcion. gracias, luis!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search