KudoZ home » English to Spanish » Military / Defense

shadowing capability

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:46 May 2, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / naval weapons
English term or phrase: shadowing capability
any air or seaborne shadowing capability and any relocation possibilities
ines23
Advertisement


Summary of answers provided
4Capacidad de seguimiento furtivo / discreto / a distancia
Javier Almeida
3 +1Capacidad de seugir la pista
Gad Kohenov
3 +1capacidad de observaciónTina Lavrentiadou


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
capacidad de observación


Explanation:
Del vínculo abajo indicado:
"Hemos traducido la palabra
“sombreamento” del portugués por “observación” en castellano como
una de los sentidos de la acción “shadowing” de la cual viene el
término portugués.
Shadowing, en término militares, significa observar y mantener el
contacto (no necesariamente de forma continua) con una unidad o fuerza"


    Reference: http://www.mar.mil.br/caaml/Revista/2007/Espanhol/05-Pag14.p...
Tina Lavrentiadou
Portugal
Local time: 22:12
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabricio Castillo: Sip, capacidad de seguimiento
6 hrs
  -> Estoy de acuerdo. Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Capacidad de seugir la pista


Explanation:
Una opcion.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 23:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Elena Lozano Arton: only correcting the typo for seguir
4 hrs
  -> !Mil Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Capacidad de seguimiento furtivo / discreto / a distancia


Explanation:
A mi entender, se trata de la capacidad militar de seguir "algo" a distancia y sin ser detectado...como una sombra. Usualmente implica el uso de medios pasivos a fin de no delatar la presencia del seguidor (ESM- Electronic Support Measures). En otros contextos traducirlo como mero seguimiento bastaría, en un contexto militar, implica el hacerlo sin ser el seguidor detectado, a su vez, por el objetivo. Espero te sirva.



Javier Almeida
Local time: 15:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search