| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | discharged shotgun shell | | Spanish translation: | vaina servida | | Entered by: | Heidi C |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Military / Defense / firearms | | English term or phrase: discharged shotgun shell | When processing shotgun shells at a crime scene, the officer must take care to mark the plastic portion of the discharged shotgun shell cartridge.
Necesito ayuda con la fraseología completa, y qué verbo usar.
¡Gracias! |
| Heidi CKudoZ activityQuestions: 19 (none open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 960 United States
| | Local time: 04:05
|
| | vaina servida / cartucho servido de escopeta | Explanation: Técnicamente se utiliza esta expresión para identificar la vaina/cartucho (cilindro contenedor de pólvora e integrador del cartucho completo) que ya ha sido disparado. ¡Suerte! |
| Selected response from:
Fabricio Castillo Argentina Local time: 07:05
| Grading comment El término que he elegido es "vaina servida"
Muchísimas gracias. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |