GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:58 Nov 25, 2006 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Mining - instructions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alejandro Umerez Local time: 12:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | en la línea de salida, en estacionamiento. |
| ||
3 | ver explicación |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
en la línea de salida, en estacionamiento. Explanation: OK |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ver explicación Explanation: Supongo que se trate de una explotación minera subterránea y no de una cantera. De ser así, estaríamos hablando del "trencito y sus vagones" que salen de la estación y pueden estacionarse en el punto apropiado del frente de extracción. Se trataría entonces de "estación" y "punto de estacionamiento". Si partí de una suposición errada ...borrón y cuenta nueva...y marcha atrás con todos mis vagones. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.