KudoZ home » English to Spanish » Mining & Minerals / Gems

gauge row

Spanish translation: broca de insercion con filos cortantes reforzada por diamantes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gauge row
Spanish translation:broca de insercion con filos cortantes reforzada por diamantes
Entered by: Analia Pisani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:38 Feb 16, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / diamonds
English term or phrase: gauge row
Sale en esta frase: Diamond-enhanced gauge-row insert cutters
Analia Pisani
Local time: 03:53
broca de insercion con filos cortantes reforzada por diamantes
Explanation:
Buena suerte....el gauge row, son los filos cortantes de la cabeza de la broca, que estan equidistantes (gauged)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-16 04:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

los filos cortantes son reforzados por diamantes....
Selected response from:

Armando Diaz
Local time: 00:53
Grading comment
Muchas Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1broca de insercion con filos cortantes reforzada por diamantes
Armando Diaz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
broca de insercion con filos cortantes reforzada por diamantes


Explanation:
Buena suerte....el gauge row, son los filos cortantes de la cabeza de la broca, que estan equidistantes (gauged)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-02-16 04:02:00 GMT)
--------------------------------------------------

los filos cortantes son reforzados por diamantes....

Armando Diaz
Local time: 00:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Muchas Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bluesky1
6 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search