KudoZ home » English to Spanish » Mining & Minerals / Gems

held captive

Spanish translation: mantienen amarrados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:held captive
Spanish translation:mantienen amarrados
Entered by: dany2303
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:41 Mar 20, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / Mining work
English term or phrase: held captive
aluminium and aluminium alloys or any other suitably rigid material, in which they are held captive in series and in abutment, the casing being tubular and open-ended at at least one end thereof, the pyrotechnic charge being exposed to the end of the shock tube via a said open end of the casing.
dany2303
Local time: 12:02
mantienen amarrados
Explanation:
aluminium and aluminium alloys or any other suitably rigid material, in which they are held captive in series and in abutment

el aluminio y las aleaciones de aluminio, o cualquier otro material rígido disponible, en los que se mantienen amarrados en serie y en soporte paralelo

Creo que faltó algo de contexto antes del inicio de la frase. Me parece que se está hablando de explosivos, así es que es mi sugerencia
Selected response from:

Enrique Espinosa
Local time: 10:02
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3mantienen amarradosEnrique Espinosa


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mantienen amarrados


Explanation:
aluminium and aluminium alloys or any other suitably rigid material, in which they are held captive in series and in abutment

el aluminio y las aleaciones de aluminio, o cualquier otro material rígido disponible, en los que se mantienen amarrados en serie y en soporte paralelo

Creo que faltó algo de contexto antes del inicio de la frase. Me parece que se está hablando de explosivos, así es que es mi sugerencia

Enrique Espinosa
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 385
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search