22:20 Oct 28, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 07:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | sondar |
| ||
3 | tanteo/tantear |
| ||
2 | hacer sonar/sacar el sonido/extraer el sonido |
|
sondar Explanation: 2. to sound (Náut). 3. to test (mining) (terreno); to drill (roca). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hacer sonar/sacar el sonido/extraer el sonido Explanation: Me da la impresión de que hace referencia al sonido. Aunque seguramente me esté equivocando. Mis opciones: To sound: hacer sonar, sacar el sonido, extraer el sonido... Esto es lo que se me ocurre. ¡Suerte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tanteo/tantear Explanation: Que no es lo mismo que tonteo/tontear... (no pude resistirlo, perdón...) “Tantear el terreno” tanto en su sentido físico como metafórico es un enlace común. Suerte. -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2013-11-07 18:10:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.