DOZERS AND EXCAVATORS

Spanish translation: niveladoras y excavadoras

21:03 Oct 20, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / MOVING EQUIPMENT
English term or phrase: DOZERS AND EXCAVATORS
These two names of equipment are part of a list under a given contract. What would the difference be in Spanish between these two?

Thank you!
Erick Forero
Colombia
Local time: 16:12
Spanish translation:niveladoras y excavadoras
Explanation:
De hecho pueden ser las mismas máquinas con diferentes funciones y se les conoce con varios nombres.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:12
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5buldóceres y excavadoras
Javier Munoz
5topadoras y excavadoras
Graciela Silvia Parma
4niveladoras y excavadoras
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dozers and excavators
buldóceres y excavadoras


Explanation:
Un buldócer es una niveladora o topadora. Una excavadora es diferente, con ella puedes cargar tierra en camiones o medios de transporte además de excavar, con el buldócer no se puede.

Un saludo

Javier Munoz
Spain
Local time: 23:12
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
34 mins

agree  Kirsten Larsen (X)
1 hr

agree  Neil Ashby
10 hrs

agree  Charles Davis
10 hrs

agree  Pablo Cruz
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dozers and excavators
niveladoras y excavadoras


Explanation:
De hecho pueden ser las mismas máquinas con diferentes funciones y se les conoce con varios nombres.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:12
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 47
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dozers and excavators
topadoras y excavadoras


Explanation:
Dozer solo es topadora, bulldozer (o digger) es excavadora.

Espero te sirva la diferencia parcial de los conceptos. :)

Graciela Silvia Parma
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Neil Ashby: On what basis are you affirming that a "dozer" is a "topadora" and different from a "bulldozer"?? "Dozer" is just an abbreviation for "bulldozer" - they are 100% the same thing.
7 hrs

neutral  Charles Davis: Respuesta correcta para Argentina y Uruguay (dozer = bulldozer = topadora); explicación equivocada.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search