GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:17 Jun 30, 2004 |
English to Spanish translations [PRO] Mining & Minerals / Gems / mining | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Adela Chiurco Local time: 06:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | freight car |
| ||
5 | vagón abierto |
| ||
4 +1 | góndola |
|
freight car Explanation: freight car: vagón de mercancía (Marina Orellana) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vagón abierto Explanation: Te copio lo que dice Routledge: Gondola car (AmE) = Open wagon (BrE) Vagón abierto, vagón batea, vagón de bordes bajos. ¡Suerte! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
góndola Explanation: It describes the shape of the railroad car -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2004-06-30 02:54:38 GMT) -------------------------------------------------- http://www.snc.gov.ve/sector_mineria/3 Reference: http://www.nps.gov/stea/Collection/NCRSLVgon.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.