KudoZ home » English to Spanish » Music

lisonjear

Spanish translation: lisonja

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flattery
Spanish translation:lisonja
Entered by: Bill Greendyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:56 Mar 7, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Music / Music
English term or phrase: lisonjear
The sound of music again! Is there a noun form of this verb. Es decir, alguien que lisonjea ¿es alguien que habla "lisonjas?" Quería preguntar a los "native speakers" si esto no suena demasiado anticuado. Es para una canción basada en la bíblica, que desde luego tiene vocablos antiguos. Claro que puedo usar "adulación, zalamería,etc" Sin embargo, deseo no perder el sentido bíblico pero tampoco deseo usar una palabra que suena rara a los cantantes.
Gracias por sus consejos siempre! WG
Bill Greendyk
United States
Local time: 13:01
Me parece acertado
Explanation:
No sé si he entendido bien tu pregunta, pero el verbo a utilizar con lisonjas sería Dirigir lisonjas, y la persona inclinada a lisonjear, lisonjeador (dicc. Moliner). Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 20:04:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Lisonjeante (aplicado a cosas) También lisonjero (voz lisonjera, que agrada o deleita).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 20:23:13 (GMT)
--------------------------------------------------

En España se entendería, tal vez la gente no lo use muy a menudo en el día a día, pero lo entenderían perfectamente, sonando más literario y dándole un toque arcaizante.
Selected response from:

J. Calzado
Local time: 19:01
Grading comment
OK,thanks, you've answered everything I needed to know!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2piropear, adular
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
4 +1adulador, adulón, lisonjero,zalamero,halagador,lisonjeador...Jairo Contreras-López
4adularelenali
4flattery / lisonjaBeatriz Vignoli
4Me parece acertado
J. Calzado
1blandishcotasur


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
blandish


Explanation:
just guessing.

cotasur
Chile
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Me parece acertado


Explanation:
No sé si he entendido bien tu pregunta, pero el verbo a utilizar con lisonjas sería Dirigir lisonjas, y la persona inclinada a lisonjear, lisonjeador (dicc. Moliner). Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 20:04:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Lisonjeante (aplicado a cosas) También lisonjero (voz lisonjera, que agrada o deleita).

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-07 20:23:13 (GMT)
--------------------------------------------------

En España se entendería, tal vez la gente no lo use muy a menudo en el día a día, pero lo entenderían perfectamente, sonando más literario y dándole un toque arcaizante.

J. Calzado
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
OK,thanks, you've answered everything I needed to know!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
piropear, adular


Explanation:
estos dos términos serían más ligeros. Sobre todo si un hombre piropea a una mujer (flatter)...

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 12:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: piropear es muy buena opción ¶:^))
2 hrs

agree  Bernardo Ortiz
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
flattery / lisonja


Explanation:
Sí, se entendería perfectamente.

Beatriz Vignoli
Argentina
Local time: 14:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
adulador, adulón, lisonjero,zalamero,halagador,lisonjeador...


Explanation:
A ver cuál de estos términos le llena métrica y la emoción de la pieza literaria... Buena Suerte.

Jairo Contreras-López
United States
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¶:^)
1 hr
  -> Gracias Oso...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adular


Explanation:
puede ser


elenali
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search