GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Mar 22, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Music / Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: iwerner (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | con orgullo/orgullosos |
| ||
4 +1 | Orgullosos |
|
Orgullosos Explanation: Orgullosamente? no, no es la traducción. Orgullosos es más corto y más exacto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con orgullo/orgullosos Explanation: i would say con orgullo or " se miraron orgullosos" |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |