GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 Apr 2, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Music / Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 06:26 | ||||||
Grading comment
|
año tras año / uno y otro año / pasando los años / corren los años Explanation: y cada año espero te ayude ;-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a través de los años... Explanation: =) Tal vez me jugaría a decir: A través de todos estos años.... -------------------------------------------------- Note added at 2002-04-02 21:55:28 (GMT) -------------------------------------------------- más corta? Cada año... has apaciguado mis miedos. Cada año has vencido a mis fantasmas. Cada año has apaciguado mis temores.... |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
14 mins confidence:
17 mins confidence:
20 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|