KudoZ home » English to Spanish » Music

within the house of God

Spanish translation: dentro de / dentro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:52 May 16, 2002
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music / Music lyrics
English term or phrase: within the house of God
"Within the house of God,
We praise his holy name;"

Saludos a todos. Esta frase forma dos líneas de una estrofa de una canción del himnario que estoy traduciendo. Debido a la métrica específica que me han dado, no tengo más que 6 notas para la primera línea. ¿Podría ser "dentro la casa de Dios"? Son 7, pero puedo hacerlo entrar así. Si lo cambio por "dentro DE la casa de Dios," ya no entra. ¿Es incorrecto el uso de "dentro" sin "de" en este sentido. He visto escrito en lugares públicos, "Espera dentro," y me hace pensar que como adverbio es correcto. ¡Gracias por los consejos!
Bill Greendyk
United States
Local time: 20:25
Spanish translation:dentro de / dentro
Explanation:
En el ejemplo que mencionas del libro, dentro está correctamente usado. Pero fijate que no se menciona dentro de qué y en tu oración vos lo mencionas directamente a continuación.

Podés decir. Llegamos a la casa. Dentro había flores en macetas.

Pero si vas a mencionar la casa (como en tu caso), necesariamente necesitas la preposición "de".

Finalmente llegamos. Dentro de la casa había flores en macetas.
Selected response from:

Adriana Barrós Tomé
Argentina
Local time: 21:25
Grading comment
OK, thanks Barrosto, looks like I´ve got my answer! Thanks to you all for your patience and time.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6en la casa de Dios
Alfredo Gonzalez
4 +2dentro de / dentro
Adriana Barrós Tomé
4 +1"ya en la casa del Señor, alabamos su santo nombre"
Francisco Adell
4dentro de su casa...
Alfredo Gonzalez
4Ya en casa de Dios
Leonardo Parachú
3 -1within the house of GodRaul Gaviria


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
en la casa de Dios


Explanation:
saludos

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-16 19:03:19 (GMT)
--------------------------------------------------

dentro de su casa...

Alfredo Gonzalez
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela C.: totalmente
1 min
  -> Gracias Anykev

agree  Adriana Barrós Tomé: Alfredo, coincido con vos y voy a quitar mi respuesta, pero quiero agregar que no se puede usar dentro sin la preposición "de".
3 mins
  -> Gracias Barrosto

agree  Nitza Ramos
3 mins
  -> Gracias Nitza

agree  Patricia Myers
4 mins
  -> Gracias Patricia

agree  The Mill: exactly. And William, the Butt ref. is for "dentro" vs. "adentro". Fijate que en "Dentro había flores etc." se omite toda la referencia de lugar (dentro de algo, un patio, por ej.) By the way, debe ser muy lindo traducir himnos! all the best, Carolina
36 mins

agree  Silvina Dell'Isola Urdiales
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ya en casa de Dios


Explanation:
Maybe.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-16 19:03:43 (GMT)
--------------------------------------------------

We go, we go,.... we are in the house of God,... at last!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-16 19:04:04 (GMT)
--------------------------------------------------

\"we ARE\"

Leonardo Parachú
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dentro de su casa...


Explanation:
es lo único que se me ocurre con seis sílabas, pero ya no se si cumple.

saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 19:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"ya en la casa del Señor, alabamos su santo nombre"


Explanation:
I hope it helps. Good Luck.

Francisco Adell
Mexico
Local time: 19:25
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Alex: o ""ya en su casa", para no repetirnos tanto
24 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dentro de / dentro


Explanation:
En el ejemplo que mencionas del libro, dentro está correctamente usado. Pero fijate que no se menciona dentro de qué y en tu oración vos lo mencionas directamente a continuación.

Podés decir. Llegamos a la casa. Dentro había flores en macetas.

Pero si vas a mencionar la casa (como en tu caso), necesariamente necesitas la preposición "de".

Finalmente llegamos. Dentro de la casa había flores en macetas.

Adriana Barrós Tomé
Argentina
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
OK, thanks Barrosto, looks like I´ve got my answer! Thanks to you all for your patience and time.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich
21 mins

agree  Egmont
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
within the house of God


Explanation:
"Dentro la casa de Dios" no es correcto, "entre la casa de Dios" podría ser una opción si la prioridad es hacer que la métrica funcione. Por lo menos esta frase no es incorrecta desde el punto de vista gramatical, aunque desde el sentido tenga problemas.

Raul Gaviria
Local time: 19:25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Leonardo Parachú: ouch perdón por el "disagree", pero me suena espantoso
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search