23:19 Nov 10, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Music / drums | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stuart Allsop Chile Local time: 05:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +5 | la batería debe encajar bien con la pista / secuencia |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
la batería debe encajar bien con la pista / secuencia Explanation: When I’m not translating, I "moonlight" recording CDs for start-up bands, and this is the way it would be said in Chile, at least. The "loop" here is just a background track of other instruments, which is commonly referred to as a "pista" or "secuencia", and your text is basically just saying that the drum track that is being added to that "pista" needs to fit in properly (not too loud, not to soft, and equalized suitably to fit in with the rest of the music). |
| |
Grading comment
| ||