KudoZ home » English to Spanish » Music

crossover producer

Spanish translation: Productor de transición/conversión/crossover

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crossover producer
Spanish translation:Productor de transición/conversión/crossover
Entered by: Laura Rodriguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:01 Feb 17, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Music
English term or phrase: crossover producer
Hola,
he encontrado este puesto pero no sé cómo traducirlo. Se trata de un productor que lleva a un artista a otro estilo, pero no encuentro ningún equivalente en español. ¿Alguna idea?
Gracias


Keith Thomas
crossover producer
Laura Rodriguez
Spain
Local time: 16:19
Productor de transición/conversión/crossover
Explanation:
Una posibilidad:
Dentro de la industria musical, se refiere al hecho de que un artista hablante nativo de cierto idioma pase a cantar una lengua distinta. Más exactamente significa que un cantante cuyo éxito es sólo en países de su lengua, consiga el éxito internacional, dominado por la música en inglés y para lo cual realiza su material musical en este idioma. Sin embargo también se aplica cuando una canción alcanza éxito internacional aunque no sea cantada en inglés. Generalmente el término se le atribuye a cantantes latinos que se lanzan al mercado internacional cantando en inglés.


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-02-17 13:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.univision.com/content/content.jhtml?cid=1151134

http://sonfamosos.com/2008/07/24/exclusiva-maria-conchita-al...

http://musica.aol.com/especiales/mes-de-la-hispanidad/galeri...
Selected response from:

Christine Walsh
Local time: 11:19
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1productor de diversos géneros musicalespatinba
3 +1Productor de transición/conversión/crossover
Christine Walsh
3productor que traspasa fronteras/mercadosnahuelhuapi
Summary of reference entries provided
Qué es crossoverteju

  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
productor de diversos géneros musicales


Explanation:
Puede andar?

patinba
Argentina
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Pues la verdad es que no lo sé, Patinba. No tengo muy claro lo que significa ni he encontrado demasiadas referencias explicativas, pero sonar, suena bien. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  perafan: La traducción es la correcta y explica lo que hace el productor, aunque es un poquitín larga para un título.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Productor de transición/conversión/crossover


Explanation:
Una posibilidad:
Dentro de la industria musical, se refiere al hecho de que un artista hablante nativo de cierto idioma pase a cantar una lengua distinta. Más exactamente significa que un cantante cuyo éxito es sólo en países de su lengua, consiga el éxito internacional, dominado por la música en inglés y para lo cual realiza su material musical en este idioma. Sin embargo también se aplica cuando una canción alcanza éxito internacional aunque no sea cantada en inglés. Generalmente el término se le atribuye a cantantes latinos que se lanzan al mercado internacional cantando en inglés.


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-02-17 13:49:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.univision.com/content/content.jhtml?cid=1151134

http://sonfamosos.com/2008/07/24/exclusiva-maria-conchita-al...

http://musica.aol.com/especiales/mes-de-la-hispanidad/galeri...

Christine Walsh
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Valentín
5 hrs
  -> Muchísimas gracias, Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
productor que traspasa fronteras/mercados


Explanation:
Fijate si te sirve:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=743487

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins peer agreement (net): +1
Reference: Qué es crossover

Reference information:
Hola, no he encontrado una traducción, pero quería agregar lo que es crossover. Tal como te ha dicho ya un colega, es cualquier cambio que un cantante haga, ya sea de un idioma a otro, o de un género musical a otro. El artículo que te copio abajo es de un grupo de cantantes de música clásica que cantan música pop, ese es su "crossover". Espero te sirva de ayuda.

The Classical Crossover Conundrum - New York Times
Jan 1, 2006 ... Many who make classical crossover music resist the idea that their music ... (The other extreme might be the English provocateur-producer ...
www.nytimes.com/2006/01/01/arts/music/01hunt.html - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-17 14:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Mestizaje, hibridación, crossover, fusión ... LLamalo como quieras. Lo importante no es el rótulo sino el resultado KINDE demuestra con su trabajo más reciente lo saludable de abrirse y abrir, una premisa que le hace ganar sin perder ese sello (más jodedor que marginal) que desde ya lo caracteriza. No es perfecto ... pero ni falta que hace.

teju
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 22
Note to reference poster
Asker: Muchas gracias Teju, se agradece.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Natalia Pedrosa: Podría ser algo así como cambio de registro, no?
32 mins
  -> Es que abarca más que eso, puede ser cambio de idioma, de mercado, de género. Me inclino a dejarlo en inglés para que no haya duda. Gracias por el agree - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search