English: "open-tuned acoustic slide guitar"Spanish translation: Guitarra acústica de afinación abierta KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | "open-tuned acoustic slide guitar" | | Spanish translation: | Guitarra acústica de afinación abierta | | Entered by: | Homo_Skepticus |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Music / Guitarists | | English term or phrase: "open-tuned acoustic slide guitar" | | Término relacionado con el mundo musical. |
| | | Guitarra acústica de afinación abierta | Explanation: El "open tuning" en los instrumentos de cuerda es un modo particular de afinación que el Grove Music define como: "A kind of tuning of a guitar, viol, violin or other string instrument in which the open strings are tuned to form a single chord".
Lo he visto con frecuencia traducido al español como "afinación abierta". |
| Selected response from: emoreda United Kingdom
| Note from asker to answererGracias, ojalá más gente contestara. Pero tu traducción, de acuerdo a la información adicional que proporcionas, y el contexto del texto que ahora traduzco, me parece muy adecuada. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
7 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 |
| open-tuned acoustic slide guitar Guitarra acústica de afinación abierta
Explanation: El "open tuning" en los instrumentos de cuerda es un modo particular de afinación que el Grove Music define como: "A kind of tuning of a guitar, viol, violin or other string instrument in which the open strings are tuned to form a single chord".
Lo he visto con frecuencia traducido al español como "afinación abierta".
Reference: http://mojorootsmusic.com/Clasesgratis.html#freelessons
| emoreda United Kingdom Specializes in field Native speaker of: Spanish, Galician PRO pts in category: 32
|
| Note from asker to answerer| Gracias, ojalá más gente contestara. Pero tu traducción, de acuerdo a la información adicional que proporcionas, y el contexto del texto que ahora traduzco, me parece muy adecuada. |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |